"سكران قبالة" - Translation from Arabic to English

    • pissed off
        
    • pissed-off
        
    And let me remind everyone how we pissed off a sociopath the last time we let him hack something for us. Open Subtitles واسمحوا لي أن أذكر الجميع كيف يمكننا سكران قبالة معادي للمجتمع آخر مرة نسمح له الإختراق شيء بالنسبة لنا.
    Now, I know you're pissed off that I got your position. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم وأنت سكران قبالة أن حصلت على وضعك.
    You tell me you pissed off your mobster husband, you just disappeared off into the middle of the night and you stopped answering my texts. Open Subtitles كنت تقول لي أنت سكران قبالة زوج الشقي الخاص بك، لقد اختفت للتو في منتصف الليل وتوقفت عن الرد على نصوصي.
    Now you're gonna get really pissed off and try and hit me. Open Subtitles الآن أنت ستعمل الحصول على سكران قبالة حقا ومحاولة وضربني.
    One prick out of that thing will give you enough adrenaline to choke out a pissed-off bull. Open Subtitles واحد وخز من هذا الشيء سوف تعطيك ما يكفي من الأدرينالين لخنق الثور سكران قبالة.
    We just pissed off the one man in Washington we can't afford to piss off. Open Subtitles نحن سكران قبالة الرجل واحد في واشنطن لا يسعنا إلا إلى إشعال غضب.
    It's better to be pissed off than pissed on. Open Subtitles فمن الأفضل أن يكون سكران قبالة من سكران على.
    You're just pissed off because I brought your old man back to Earth and you didn't. Open Subtitles أنت سكران قبالة لأنني جلبت الرجل العجوز مرة أخرى إلى الأرض وأنت لم تفعل ذلك.
    You don't get to throw somebody else's stuff when you're pissed off. Open Subtitles أنت لا تحصل على رمي الاشياء شخص آخر عندما سكران قبالة لكم.
    Vimla is pissed off at me, and the project still isn't finished. Open Subtitles فيملا هو سكران قبالة لي، والمشروع لا يزال لم تنته.
    You either pissed off a terrorist or you pissed off a woman. Open Subtitles اما متبول إرهابي أو كنت سكران قبالة امرأة.
    I think you're pissed off you got no one left to mourn. Open Subtitles أعتقد أن سكران قبالة لكم كنت حصلت على أي واحد من اليسار إلى حدادا.
    They said everybody's really pissed off at me. Open Subtitles قالوا الجميع انه سكران قبالة حقا في وجهي.
    Yeah well, you see him, you tell him he better get his ass home because he is in big trouble, and Mom is pissed off. Open Subtitles نعم جيد ، كنت انظر اليه ، كنت اقول له انه أفضل الحصول على منزله لأن الحمار فهو في ورطة كبيرة ، وأمي هو سكران قبالة.
    So I bet Jessica was pretty pissed off when you didn't pick her up tonight. Open Subtitles لذلك أراهن جيسيكا وجميلة سكران قبالة عندما كنت لا اختيار لها حتى هذه الليلة.
    She probably is really pissed off. Open Subtitles انها على الارجح هو سكران قبالة حقا.
    We just pissed off the incredible Hulk... his idiot half brother, and two circus clowns. Open Subtitles نحن سكران قبالة الهيكل مدهش ... شقيقه نصف احمق، واثنين من المهرجين السيرك.
    He was really pissed off that I blew off that investors meeting today... to hang out with you. Open Subtitles وكان سكران قبالة حقا أنني فجر من أن المستثمرين يجتمع اليوم... لشنق معك.
    Sounds like Mason was really pissed off. Open Subtitles يبدو وكأنه ميسون كان سكران قبالة حقا.
    Look, I'm not the one with an army of pissed-off vampires coming after me. Open Subtitles انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي.
    There are some pissed-off insurance people looking for that ham. Open Subtitles هناك بعض الناس التأمين سكران قبالة تبحث عن أن لحم الخنزير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more