safety of life at sea has not been put at risk by these exercises. | UN | ولم تتعرض سلامة الأرواح في البحر للخطر بسبب هذه العمليات. |
In the event of a maritime casualty or incident, an effective search and rescue regime is crucial to ensure safety of life at sea. | UN | ففي حالة وقوع إصابات أو حوادث في البحر، يصبح وجود نظام فعال للبحث والإنقاذ أمرا بالغ الأهمية لكفالة سلامة الأرواح في البحر. |
As the Republic of Argentina is well aware, these exercises have been conducted safely for 30 years, and at no point has the safety of life at sea been put at risk. | UN | وكما تعلم جمهورية الأرجنتين جيدا، أُجريت هذه التدريبات بأمان على مدى ثلاثين سنة، ولم يحدث أبدا أنها عرضت للخطر سلامة الأرواح في البحر. |
The study offered several options to bring the system into compliance with code requirements for life safety. | UN | وطرحت الدراسة خيارات عديدة لجعل النظام متمشيا مع متطلبات القانون لضمان سلامة اﻷرواح. |
To ensure the safety of lives, property and goods kept in the port area, port security staff, in cooperation with the local police, are on duty on an around the clock basis. | UN | ولكفالة سلامة الأرواح والممتلكات والسلع في المنطقة المرفئية، يضطلع موظفو أمن المرفأ، بالتعاون مع الشرطة المحلية، بأداء مهامهم على مدار الساعة. |
As the Republic of Argentina is well aware, these exercises have been conducted safely for 30 years, and at no point has the safety of life at sea been put at risk. | UN | وتعلم جمهورية الأرجنتين جيداً أن هذه التدريبات أُجريت بأمان لمدة 30 عاماً دون أن تتعرض سلامة الأرواح في البحر للخطر في أي وقت من الأوقات. |
36. In Turkey, according to article 14 of its Law on safety of life and Properties at Sea, any captain is liable to do his/her utmost in order to assist any person at risk at sea without endangering anyone on his/her vessel. | UN | 36- وفي تركيا، تعتبر المادة 14 من قانون سلامة الأرواح والممتلكات في عرض البحر، كل ربّان سفينة مسؤولاً عن بذل أقصى الجهود لمساعدة أي شخص يتعرض للخطر في عرض البحر دون تهديد سلامة أي كان على متن سفينته. |
At its Diplomatic Conference in December 2002, the International Maritime Organization (IMO) adopted the ISPS Code as part of an amendment to the SOLAS Convention on safety of life at Sea. | UN | 35- اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في مؤتمرها الدبلوماسي المنعقد في كانون الأول/ديسمبر 2002 المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ كجزء من تعديل لاتفاقية سلامة الأرواح في البحار. |
The guidelines are intended for use when a ship is in need of assistance; where safety of life is involved, the SAR Convention applies. | UN | والهدف هو استعمال هذه المبادئ التوجيهية عندما تكون سفينة ما بحاجة إلى المساعدة؛ وحيثما تكون سلامة الأرواح في خطر، تطبق الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر. |
The International Maritime Organization (IMO), in December 2002, adopted a number of amendments to the 1974 safety of life at Sea Convention (SOLAS) including the new International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code. | UN | 26- اعتمدت المنظمة البحرية الدولية، في كانون الأول/ديسمبر 2002، عدداً من التعديلات على اتفاقية سلامة الأرواح في البحار لعام 1974، بما في ذلك المدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
The said regulation will introduce the requirements of the International Convention for the safety of life at Sea (SOLAS) and in particular its complementary International Ship and Port Facility Security Code (ISPS). | UN | وستدمج اللائحة التنظيمية المتطلبات الواردة في اتفاقية سلامة الأرواح في البحر، وعلى الأخص في المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية المكملة للاتفاقية. |
The new ISPS Code of the International Maritime Organization (IMO) was adopted by a diplomatic conference in December 2002 by way of amendments to the 1974 safety of life at Sea Convention (SOLAS). | UN | 44- اعتمد مؤتمر دبلوماسي عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2002 مدونة المنظمة البحرية الدولية الجديدة لأمن السفن والمرافق المرفئية عن طريق إدخال تعديلات على اتفاقية سلامة الأرواح في البحار لعام 1974. |
161. Maritime safety is principally concerned with ensuring safety of life at sea, safety of navigation, and the protection and preservation of the marine environment. | UN | 161 - ينصب الاهتمام بالدرجة الأولى في السلامة البحرية على كفالة سلامة الأرواح في البحر، وسلامة الملاحة، وحماية وحفظ البيئة البحرية. |
Aïcha Belarbi, Professor and Researcher, Mohammed V University, Rabat, Morocco, focused on migration by sea in the Mediterranean Sea, in particular the level of clandestine migration by sea, the threat it posed to the safety of life at sea and the responses of destination States. | UN | وركزت عائشة بلعربي، الأستاذة والباحثة في جامعة محمد الخامس في الرباط، المغرب، على الهجرة بطريق البحر في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وخصوصا حجم الهجرة السرية بحرا، والتهديد الذي تشكله على سلامة الأرواح في البحر وطريقة تعامل دول المقصد معها. |
Studies on radiocommunication for emergency situations and for ensuring safety of life represent a major responsibility of the ITU Radiocommunication Sector. | UN | 30- وتشكّل الدراسات التي تُعنى بالاتصالات الراديوية في حالات الطوارئ ومن أجل ضمان سلامة الأرواح إحدى المسؤوليات الرئيسية لقطاع الاتصالات الراديوية في الآيتيو. |
The CTC would be grateful for an outline of the steps Estonia is taking to address maritime and seaport security to protect vessels and facilities from terrorist acts as required by the safety of life At Sea (SOLAS) Convention of 1974,Chapter XI-2 of which Estonia is a signatory? | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو حصلت على موجز بالخطوات التي تتخذها إستونيا لمعالجة مسائل الأمن في البحر والموانئ لحماية السفن والمرافق من الأعمال الإرهابية على نحو ما يتطلبه الفصل التاسع - 2 من اتفاقية سلامة الأرواح في البحر لعام 1974 التي وقَّعت عليها إستونيا. |
10. Regulations will be adopted in Nauru to address specified issues relating to seabed mining and exploration, including protection of the marine environment, conservation of natural resources and preservation of safety of life and property at sea. | UN | 10 - وسيجري في ناورو اعتماد أنظمة تعالج مسائل محددة تتعلق بالتعدين والاستكشاف في قاع البحار، بما في ذلك حماية البيئة البحرية والمحافظة على الموارد الطبيعية، والحفاظ على سلامة الأرواح والممتلكات في البحر. |
At the international level, the International Maritime Organization (IMO), in December 2002, adopted a number of amendments to the 1974 safety of life at Sea Convention (SOLAS), including the new International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code. | UN | 38- وعلى المستوى الدولي، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية، في كانون الأول/ديسمبر 2002، عدداً من التعديلات على اتفاقية سلامة الأرواح في البحار، لعام 1974، بما في ذلك المدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
The study offered several options to bring the system into compliance with code requirements for life safety. | UN | وطرحت الدراسة خيارات عديدة لجعل النظام متمشيا مع متطلبات القانون لضمان سلامة اﻷرواح. |
(i) Health and safety code-related maintenance upgrades of escalators, elevators, back-up power and life safety systems ($764,000). | UN | )ط( عمليات تحسين الصيانة المتصلة بقوانين الصحة والسلامة فيما يتعلق بالسلالم الكهربائية والمصاعد والطاقة الاحتياطية ونظم سلامة اﻷرواح )٠٠٠ ٤٦٧ دولار(. |
(i) Health and safety code-related maintenance upgrades of escalators, elevators, back-up power and life safety systems ($764,000). | UN | )ط( عمليات تحسين الصيانة المتصلة بقوانين الصحة والسلامة فيما يتعلق بالسلالم الكهربائية والمصاعد والطاقة الاحتياطية ونظم سلامة اﻷرواح )٠٠٠ ٤٦٧ دولار(. |
This Convention provides the legal basis for States to remove, or have removed, shipwrecks that may have the potential to affect adversely the safety of lives, goods and property at sea, as well as the marine environment and which are located beyond the territorial sea. | UN | وتوفر هذه الاتفاقية الأساس القانوني للدول لإزالة حطام السفن أو الأمر بإزالته ذلك الحطام الذي قد تترتب عليه آثار محتملة ضارة على سلامة الأرواح والسلع والممتلكات في البحر وكذلك على البيئة البحرية والتي توجد خارج البحر الإقليمي. |