"سلامة الأغذية" - Translation from Arabic to English

    • food safety
        
    • safety of food
        
    • food hygiene
        
    Upon enquiry, the Committee was informed that the core principles underlying the revised approach were food safety and security of supply. UN وبناء على استفسار من اللجنة، أُبلغت بأن المبادئ الأساسية التي يقوم عليها النهج المنقح هي سلامة الأغذية وأمن الإمدادات.
    Heightened consumer concerns in the area of food safety and quality has generated renewed demand for organic food. UN وقد ولدت الشواغل القوية لدى المستهلك في ميدان سلامة الأغذية وجودتها طلبا متجددا على الأغذية العضوية.
    food safety monitoring envisaged for marine and freshwater species. UN رصد سلامة الأغذية المزمع إجراؤه للأنواع البحرية وأنواع المياه العذبة.
    food safety and Inspection Service (FSIS) UN دائرة سلامة الأغذية والتفتيش أسماك القط المحلية والمستوردة
    Likewise, attention should be paid to the issue of food safety. UN وبالمثل، ينبغي إيلاء الاهتمام لمسألة سلامة الأغذية.
    The necessary legal and regulatory framework to guarantee food safety and quality has been put in place. UN وقد وُضع الإطار القانوني والتنظيمي اللازم لضمان سلامة الأغذية وجودتها.
    ISO 22000 food safety Audit Training UN تدريب على مراقبة سلامة الأغذية وفقا لمعيار المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 22000
    The programme aimed to ensure food safety, increase self-reliance and eliminate import dependence. UN ويهدف البرنامج إلى كفالة سلامة الأغذية وزيادة الاعتماد على النفس وإنهاء الاعتماد على الواردات.
    Costs related to meeting high food safety and environmental standards UN التكاليف المتصلة باستيفاء معايير عالية في مجالي سلامة الأغذية والبيئة
    What may be considered by some to be product differentiation on food safety grounds, may be considered by competitors to be another form of trade barrier. UN فما قد يعتبره البعض مفاضلة بين المنتجات على أساس سلامة الأغذية قد يعتبره المنافسون شكلا آخر من أشكال الحواجز التجارية.
    Genetically modified foods being developed, patented and promoted by some corporations have raised fears of food safety. UN كما ثارت مخاوف إزاء سلامة الأغذية المحورة وراثيا التي تقوم بعض الشركات باستحداثها وتسجيلها والترويج لها.
    273. food safety in the Republic of Korea is controlled by the Food Sanitation Act enacted on 20 January 1962. UN 273- تخضع سلامة الأغذية في جمهورية كوريا لقانون الاصحاح الغذائي الذي تم سنّه في 20 كانون الثاني/يناير 1962.
    Public-private cooperation for the effective functioning of the food safety system needs to be encouraged. UN وينبغي تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص لكفالة فعالية أداء نظام سلامة الأغذية.
    Enforcement of food safety rules in the Netherlands is the responsibility of the Food and Consumer Product Safety Authority (VWA). UN وتتولى هيئة سلامة الأغذية والمنتجات الاستهلاكية مسؤولية تنفيذ القواعد المتعلقة بسلامة الأغذية في هولندا.
    GUIDELINE 9: food safety and consumer protection UN الخط التوجيهي 9: سلامة الأغذية وحماية المستهلك
    43. A pan-European conference on food safety and food quality was held in Budapest in February 2002. UN 43 - وعقد مؤتمر جامع للدول الأوروبية بشأن سلامة الأغذية ونوعيتها ببودابست في شباط/فبراير 2002.
    Particular attention was paid to measures for enhancing food safety and quality as well as pilot schemes to introduce semi-industrial scale processing. UN وأولي اهتمام خاص بتدابير تعزيز سلامة الأغذية ونوعيتها فضلا عن القيام بمشاريع لاستحداث عمليات التجهيز شبه الصناعية.
    Standards of food safety should correspond to those of the EU; UN - أن تتطابق معايير سلامة الأغذية مع معايير الاتحاد الأوروبي؛
    Strict conditions and safeguards apply also in the food safety and veterinary and plant health sectors. UN وتُطبق أيضا شروط وضمانات صارمة في قطاعات سلامة الأغذية والصحة البيطرية وصحة النباتات.
    The GOB conducts regular mobile courts to ascertain food safety standards and prosecute those found guilty of food adulteration. UN وتقيم حكومة بنغلاديش بانتظام محاكم متنقلة للتأكد من معايير سلامة الأغذية ومحاكمة من تثبت إدانتهم بالغش في الأغذية.
    As consumer preferences have evolved, including growing concerns for the safety of food and other products and for the environmental impacts of their production, new demands have been placed on producers. UN وحيث أن أفضليات المستهلك قد تغيرت، بما في ذلك الشواغل المتزايدة بشأن سلامة الأغذية وغيرها من المنتجات وبشأن تأثير إنتاجها على البيئة، فقد فُرضت مطالب جديدة على المنتجين.
    food hygiene and hygiene in places and establishments open to the public; UN - التحقق من سلامة اﻷغذية وتوافر الشروط الصحية في اﻷماكن والمنشآت المستقبِلة للجمهور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more