Upon enquiry, the Committee was informed that the core principles underlying the revised approach were food safety and security of supply. | UN | وبناء على استفسار من اللجنة، أُبلغت بأن المبادئ الأساسية التي يقوم عليها النهج المنقح هي سلامة الأغذية وأمن الإمدادات. |
Heightened consumer concerns in the area of food safety and quality has generated renewed demand for organic food. | UN | وقد ولدت الشواغل القوية لدى المستهلك في ميدان سلامة الأغذية وجودتها طلبا متجددا على الأغذية العضوية. |
food safety monitoring envisaged for marine and freshwater species. | UN | رصد سلامة الأغذية المزمع إجراؤه للأنواع البحرية وأنواع المياه العذبة. |
food safety and Inspection Service (FSIS) | UN | دائرة سلامة الأغذية والتفتيش أسماك القط المحلية والمستوردة |
Likewise, attention should be paid to the issue of food safety. | UN | وبالمثل، ينبغي إيلاء الاهتمام لمسألة سلامة الأغذية. |
The necessary legal and regulatory framework to guarantee food safety and quality has been put in place. | UN | وقد وُضع الإطار القانوني والتنظيمي اللازم لضمان سلامة الأغذية وجودتها. |
ISO 22000 food safety Audit Training | UN | تدريب على مراقبة سلامة الأغذية وفقا لمعيار المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 22000 |
The programme aimed to ensure food safety, increase self-reliance and eliminate import dependence. | UN | ويهدف البرنامج إلى كفالة سلامة الأغذية وزيادة الاعتماد على النفس وإنهاء الاعتماد على الواردات. |
Costs related to meeting high food safety and environmental standards | UN | التكاليف المتصلة باستيفاء معايير عالية في مجالي سلامة الأغذية والبيئة |
What may be considered by some to be product differentiation on food safety grounds, may be considered by competitors to be another form of trade barrier. | UN | فما قد يعتبره البعض مفاضلة بين المنتجات على أساس سلامة الأغذية قد يعتبره المنافسون شكلا آخر من أشكال الحواجز التجارية. |
Genetically modified foods being developed, patented and promoted by some corporations have raised fears of food safety. | UN | كما ثارت مخاوف إزاء سلامة الأغذية المحورة وراثيا التي تقوم بعض الشركات باستحداثها وتسجيلها والترويج لها. |
273. food safety in the Republic of Korea is controlled by the Food Sanitation Act enacted on 20 January 1962. | UN | 273- تخضع سلامة الأغذية في جمهورية كوريا لقانون الاصحاح الغذائي الذي تم سنّه في 20 كانون الثاني/يناير 1962. |
Public-private cooperation for the effective functioning of the food safety system needs to be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص لكفالة فعالية أداء نظام سلامة الأغذية. |
Enforcement of food safety rules in the Netherlands is the responsibility of the Food and Consumer Product Safety Authority (VWA). | UN | وتتولى هيئة سلامة الأغذية والمنتجات الاستهلاكية مسؤولية تنفيذ القواعد المتعلقة بسلامة الأغذية في هولندا. |
GUIDELINE 9: food safety and consumer protection | UN | الخط التوجيهي 9: سلامة الأغذية وحماية المستهلك |
43. A pan-European conference on food safety and food quality was held in Budapest in February 2002. | UN | 43 - وعقد مؤتمر جامع للدول الأوروبية بشأن سلامة الأغذية ونوعيتها ببودابست في شباط/فبراير 2002. |
Particular attention was paid to measures for enhancing food safety and quality as well as pilot schemes to introduce semi-industrial scale processing. | UN | وأولي اهتمام خاص بتدابير تعزيز سلامة الأغذية ونوعيتها فضلا عن القيام بمشاريع لاستحداث عمليات التجهيز شبه الصناعية. |
Standards of food safety should correspond to those of the EU; | UN | - أن تتطابق معايير سلامة الأغذية مع معايير الاتحاد الأوروبي؛ |
Strict conditions and safeguards apply also in the food safety and veterinary and plant health sectors. | UN | وتُطبق أيضا شروط وضمانات صارمة في قطاعات سلامة الأغذية والصحة البيطرية وصحة النباتات. |
The GOB conducts regular mobile courts to ascertain food safety standards and prosecute those found guilty of food adulteration. | UN | وتقيم حكومة بنغلاديش بانتظام محاكم متنقلة للتأكد من معايير سلامة الأغذية ومحاكمة من تثبت إدانتهم بالغش في الأغذية. |
As consumer preferences have evolved, including growing concerns for the safety of food and other products and for the environmental impacts of their production, new demands have been placed on producers. | UN | وحيث أن أفضليات المستهلك قد تغيرت، بما في ذلك الشواغل المتزايدة بشأن سلامة الأغذية وغيرها من المنتجات وبشأن تأثير إنتاجها على البيئة، فقد فُرضت مطالب جديدة على المنتجين. |
food hygiene and hygiene in places and establishments open to the public; | UN | - التحقق من سلامة اﻷغذية وتوافر الشروط الصحية في اﻷماكن والمنشآت المستقبِلة للجمهور؛ |