"سلبى" - Translation from Arabic to English

    • Negative
        
    • passive-aggressive
        
    I guess you know who else has a.B. Negative blood. Open Subtitles اعتقد أنك تعرف من أيضا لديه فصيلة أب سلبى
    You're so Negative, Charlie. Don't you want her to be happy? Open Subtitles أنت سلبى جدا يا تشارلى ألا تريدها أن تكون سعيدة؟
    Everybody loves it, so I think I can handle one Negative review. Open Subtitles الجميع يحبوه, اذا اعتقد اننى استطيع تحمل رأى سلبى واحد
    Negative. Containment pod has neutralized all combat systems. Open Subtitles سلبى , حافظة البود قد أضعفت جميعأنظمةالقتال.
    What if The Monitor is just a giant pin, but instead of making you think positive, it makes you think Negative. Open Subtitles ماذا إن كان المرقاب هو مجرد دبوس عملاق. ولكن بدلاً من ان يجعلك تفكر بشكل إيجابى يجعلك تفكر بشكل سلبى و..
    He had a Negative reaction to a bullet going through his head. Open Subtitles كان لديه رد فعل سلبى ضد رصاصة متجهه لرأسه
    It was as if God had removed anything Negative or worrisome from my consciousness. Open Subtitles كما لو أن الرب محى كل ما هو سلبى أو مقلق منوعيى
    I don't mean this in any Negative way, but you are maybe the simplest person I've ever met. Open Subtitles لا اعنى هذا ، بشكل سلبى لكنك ابسط الاشخاص الذين قابلتهم فى حياتى
    Negative, Lieutenant, we're not here to destroy them, just hang on long enough till we jump. Open Subtitles سلبى يا ملازم نحن لسنا هنا لتدميرهم نحن فقط صامدون حتى نقفز
    Negative ! Radiation's pissing on my nav ! Open Subtitles سلبى , جُرعة الإشعاع الخاصة بى قد تجاوزت
    BUT YOUR PROMICIN TEST CAME BACK Negative. Open Subtitles ولكن اختبار البرومايسن الخاص بك جاء سلبى
    Negative. We do not negotiate with terrorists. I'm willing to listen to your concerns. Open Subtitles سلبى ، نحن لا نتفاوض مع الارهابيين انا ارغب فقط فى الاستماع الى مخاوفك
    I hate to ruin your plans, but that test is coming back Negative. Open Subtitles سامحنى على افساد مخططاتك لكن التحليل سيكون سلبى
    Because when that comes back Negative there will be no doubt. Open Subtitles لأنة عندما ياتى التحليل سلبى لن يكون هناك شك
    Vega. I scanned it a bunch of times at Arecibo. It was always Negative. Open Subtitles فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو ودائما ما يكون سلبى,
    I have no idea what that means, sir, but it seems very Negative to me. Open Subtitles انا ليس لدى فكرة عما يعنى هذا يا سيدى ولكنه يبدو سلبى جدا بالنسبة لى
    Red Man, Trans Six Actual. Negative, Negative! Open Subtitles الرجل الأحمر, ستة بالفعل قد عبر سلبى, سلبى
    Now, listen, Jerry, I'm looking for Negative control. Open Subtitles إستمع إلى يا جيرى, أنا أبحث عن تحكم سلبى
    However, the United States was concerned that the draft continued to cast globalization in a Negative light, whereas globalization was a neutral force. UN واستدركت قائله أن الولايات المتحدة تشعر بالقلق لأن مشروع القرار يواصل تسليط ضوء سلبى علي العولمة، بينما العولمة قوة محايدة.
    So Negative, Ray. You haven't even seen the place. Open Subtitles سلبى للغاية , راى أنت لم ترى المنزل حتى
    I can't tell if you're being passive-aggressive or this is just your regular fun-loving personality. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول هل أنت شخص عدوانى سلبى أم أن هذا هو سلوكك المرح الطبيعى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more