Accordingly, information on climate change and trade will be provided through a new series of publications on trade and environment. | UN | وبناء على ذلك، ستُقدم معلومات عن تغير المناخ والتجارة عن طريق سلسلة جديدة من المنشورات عن التجارة والبيئة. |
Accordingly, information on organic products and trade will be provided through a new series of publications on trade and environment. | UN | وبناء على ذلك، ستُقدم معلومات عن المنتجات العضوية والتجارة عن طريق سلسلة جديدة من المنشورات عن التجارة والبيئة. |
Noting also with appreciation the efforts made by the Rector in initiating a new series of research programmes, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا الجهود التي يبذلها رئيس الجامعة لبدء سلسلة جديدة من برامج البحوث، |
a new series of publications is now available at http://www.odccp.org/corruption.html/ publications. | UN | وهناك سلسلة جديدة من النشرات متاحة حاليا على الموقع http://www.odccp.org/corruption.html/publications. |
a new series will be presented to the General Assembly as part of the triennial comprehensive policy review of 2001. | UN | وسيُجرى تقديم سلسلة جديدة إلى الجمعية العامة، كجزء من التقييم الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات، في عام 2001. |
These reports have been published in a new series on technical issues. | UN | وقد نُشرت هذه التقارير في سلسلة جديدة بشأن القضايا التقنية. |
That very important question should be the subject of a new series of consultations with the Secretariat. | UN | وينبغي أن نأمل في أن تتيح هذه المسألة الهامة إجراء سلسلة جديدة من المشاورات مع اﻷمانة العامة. |
INSOL is also considering launching a new series of case studies of cross-border collapses. | UN | وتنظر الرابطة أيضا في إصدار سلسلة جديدة من دراسات الحالات المتعلقة بحالات الانهيار عبر الحدود. |
a new series of consultations would be unproductive and would distance us from the objective of reform. | UN | ومن شأن سلسلة جديدة للمشاورات أن تكون غير مثمرة وأن تبعدنا عن الهدف المتمثل في الإصلاح. |
The organization will very soon start functioning from its new premises, thus implementing a new series of activities with much broader scope. | UN | وعما قريب، ستبدأ المنظمة العمل من مقرها الجديد، وهكذا تقوم بتنفيذ سلسلة جديدة من الأنشطة ذات الأبعاد الأوسع نطاقا. |
It was the first in a new series of activities dedicated to sustainable development in mountain areas. | UN | وكانت حلقة العمل هي الأولى في سلسلة جديدة من الأنشطة المكرّسة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية. |
At present we are focusing on the quality of education and are working to enhance a new series of textbooks and professional training programmes for teachers. | UN | ونركز في الوقت الحالي على نوعية التعليم، ونعمل على تعزيز سلسلة جديدة من الكتب المدرسية وبرامج تدريب المعلمين. |
The regional commissions continue to hold these meetings and the Deputy Secretary-General plans to chair a new series of these meetings starting in the second half of 2003. | UN | وما برحت اللجان الإقليمية تعقد هذه الاجتماعات ويزمع وكيل الأمين العام أن يترأس سلسلة جديدة من هذه الاجتماعات ابتداء من النصف الثاني من عام 2003. |
The Yearbook is the first of a new series which is expected to provide relevant and consistent data on people of concern to UNHCR. | UN | والحولية هي الأولى في سلسلة جديدة من المتوقع أن توفر بيانات مناسبة ومتسقة عن الأشخاص الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية. |
Accordingly, information on biodiversity will be provided through a new series of publications on trade and environment. | UN | وبناء على ذلك، ستُقدم معلومات عن التنوع البيولوجي عن طريق سلسلة جديدة من المنشورات عن التجارة والبيئة. |
The programme also commenced a new series of workshops on space technology applications for socioeconomic benefits. | UN | وبدأ البرنامج أيضا سلسلة جديدة من حلقات العمل المتعلقة بتسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لجني فوائد اجتماعية واقتصادية. |
Noting with appreciation also the efforts made by the Rector of the United Nations University in initiating a new series of research programmes, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا الجهود التي يبذلها رئيس جامعة اﻷمم المتحدة لبدء سلسلة جديدة من برامج البحوث، |
In order to support countries in conducting population and housing censuses, work on a new series of population and housing censuses handbooks was being continued. | UN | ويتواصل العمل في إعداد سلسلة جديدة من كتيبات تعدادات السكان والمساكن، من أجل دعم البلدان في إجراء هذه التعدادات. |
Along with the Secretary-General, we consider that, faced with a new range of responsibilities and, above all, potentialities for action, the Organization must give priority to re-evaluating itself so it can effectively adapt to new circumstances. | UN | واتفاقا مع اﻷمين العام، نرى أن المنظمة، في مواجهة سلسلة جديدة من المسؤوليات وقبل كل شيء إمكانيات العمل، ينبغي أن تولي اﻷولوية ﻹعادة تقييم نفسها حتـــى يمكنهـــا التكيـف بشكل فعال للظروف الجديدة. |
Exceptional care will have to be taken if the policy instruments introduced for bettering the human condition and, at the same time, protecting the environment are to avoid creating a new round of problems and concerns. Notes | UN | فلا بد من التزام الحرص بشكل استثنائي والتحليل الاستباقي، إذا ما أريد ﻷدوات السياسة التي تستحدث من أجل تحسين أحوال اﻹنسان وحماية البيئة في الوقت ذاته أن تتفادى خلق سلسلة جديدة من المشاكل والمشاغل. |
The report was the first in a new set of annual reports covering different themes of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | وكان التقرير هو اﻷول من نوعه في سلسلة جديدة من التقارير السنوية التي تغطي مواضيع مختلفة من برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
There's a new chain of Italian bakeries opening up. | Open Subtitles | هناكَ سلسلة جديدة من المخابز الإيطالية ستفتتح |