"سلسلة من الحلقات الدراسية" - Translation from Arabic to English

    • a series of seminars
        
    • a seminar series
        
    • a series of regional seminars
        
    • a cycle of seminars
        
    • series of seminars and
        
    • the series of seminars
        
    • a series of training seminars
        
    To that end, a series of seminars were organized by UNHCR with parliamentarians and senior government officials. UN وفي سبيل هذا الهدف، نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات الدراسية مع برلمانيين ومسؤولين حكوميين كبار.
    To this end, a series of seminars were organized by UNHCR with parliamentarians and senior government officials UN وفي سبيل هذا الهدف، نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات الدراسية مع برلمانيين ومسؤولين حكوميين كبار.
    In that respect, the Regional Centre held a series of seminars for West African parliamentarians in Accra, Bamako, Monrovia, and Ouagadougou. UN وفي هذا الصدد، عقد المركز الإقليمي سلسلة من الحلقات الدراسية لبرلمانيي غرب أفريقيا في أكرا وباماكو ومونروفيا وواغادوغو.
    The Lao PDR has also conducted a series of seminars and educational workshops on the ICC. UN كما نظمت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل التثقيفية حول المحكمة.
    a series of seminars were held in capital cities to promote the research findings to mining companies. Gender pay gap UN وعقدت سلسلة من الحلقات الدراسية في مدن العواصم للترويج لنتائج البحث بين شركات التعدين.
    For this purpose, the Statistics Division is organizing a series of seminars. UN ولهذا الغرض، تقوم الشعبة بتنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية.
    Part of the work of the Forum is a series of seminars in Geneva on controlling the spread of small arms. UN ومن بين جوانب عمل المنتدى تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة.
    UNFPA has initiated and supported a series of seminars for parliamentarians. UN ويقدم الصندوق الدعم إلى سلسلة من الحلقات الدراسية التي بدأ في تنظيمها لفائدة البرلمانيين.
    a series of seminars had been organized for police and prison officials with a view to preventing such treatment from occurring. UN ونظمت سلسلة من الحلقات الدراسية لمسؤولي الشرطة والسجون بهدف منع حدوث مثل هذه المعاملة.
    The ICA Global Women's Committee has organized a series of seminars and meetings on women and cooperatives. UN ونظمت اللجنة النسائية العالمية التابعة للتحالف سلسلة من الحلقات الدراسية والاجتماعات التي تناولت المرأة والتعاونيات.
    As well, a series of seminars and workshops were held on various issues with participation by government and civil society, in which inputs and proposals were gathered for preparing this first Plan. UN ومن ناحية أخرى، عقدت سلسلة من الحلقات الدراسية واجتماعات العمل بشأن مختلف المحاور المواضيعية، بمشاركة من الحكومة والمجتمع المدني، جرى فيها تجميع المدخلات والاقتراحات المتعلقة بوضع هذه الخطة الأولى.
    Furthermore, a series of seminars, events and initiatives were organised with a view to raising awareness of this educational principle. UN وعلاوة على ذلك، تم تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية والمناسبات والمبادرات بغرض زيادة الوعي بهذا المبدأ التعليمي.
    UNOGBIS has also started a series of seminars for magistrates from the Office of the Attorney-General on the role and responsibility of the prosecutor. UN كما شرع المكتب في سلسلة من الحلقات الدراسية لقضاة من مكتب المدعي العام حول دور ومسؤولية وكلاء النيابة.
    In 2007, OHCHR organized a series of seminars and workshops in this regard. UN وقد نظمت المفوضية في عام 2007 سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بهذا الشأن.
    The Commission Secretariat would hold a series of seminars and informative meetings to facilitate implementation of the new job evaluation system. UN وتعقد أمانة اللجنة سلسلة من الحلقات الدراسية والاجتماعات الإعلامية بقصد تيسير تنفيذ النظام الجديد للتقييم للوظائف.
    In addition, the Government of Mali has conducted a series of seminars and workshops organized at both the regional and national levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الحكومة سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل على الصعيدين الإقليمـــي والوطني.
    The Government has held a series of seminars and workshops on the matter addressed to a wide public. UN وقد عقدت الحكومة، حول هذه المسألة، سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل الموجهة لجمهور واسع.
    It comprised a series of seminars and workshops for armed forces and police officers. UN ويشتمل البرنامج على سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل المعدة للقوات المسلحة وأفراد الشرطة.
    a seminar series, co-hosted with the Department for Disarmament Affairs, on disarmament as humanitarian action was established in 2000. UN وبُدئت في عام 2000 سلسلة من الحلقات الدراسية استضافها المعهد بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح بعنوان نزع السلاح كعمل إنساني.
    The European Union is taking concrete steps to promote the United Nations process through a series of regional seminars. UN ويتخذ الاتحاد الأوروبي خطوات ملموسة لتعزيز عملية الأمم المتحدة من خلال سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية.
    a cycle of seminars intended to encourage the advent of an egalitarian society should be envisaged, in cooperation with the concerned specialized agencies and units of the United Nations Secretariat, which could include the following: UN وينبغي النظر في تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية بهدف التشجيع على ظهور مجتمع قائم على المساواة ، وذلك بالتعاون مع الوكالات المتخصصة المعنية ووحدات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ويمكن أن تشمل ما يلى :
    Having concluded the series of seminars and workshops in areas frequently visited by cruise ships, the MSC recommended that, subject to the availability of funds, similar events should be organized in other regions of the world where such action would be justified. INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY UN وأوصت لجنة السلامة البحرية، بعد أن اختتمت سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل في المناطق التي تتردد عليها السفن السياحية، بأن تعقد، رهنا بتوفر اﻷموال، حلقات مماثلة في مناطق أخرى من العالم عندها ما يبرر القيام بهذا العمل.
    In 2007, in cooperation with an international organization, the Government launched a series of training seminars on trafficking, attended by police officers, other security personnel and naval officers. UN وفي عام 2007، شرعت الحكومة، بالتعاون مع إحدى المنظمات الدولية، في سلسلة من الحلقات الدراسية التدريبية بشأن الاتجار حضرها ضباط الشرطة وسائر العاملين في مجال الأمن والضباط البحريون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more