"سلوفينيا بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Slovenia on
        
    • Slovenia concerning
        
    I do not wish to present the views of Slovenia on the question of reform of the Security Council in detail at this stage. UN ولا أود أن أعرض آراء سلوفينيا بشأن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن بالتفصيل في هذه المرحلة.
    On the question put by Slovenia on monitoring the gender equality system in Poland, the delegation indicated and referred to the national monitoring programme, which is described in the leaflet distributed to the delegations. UN ورداً على السؤال الذي طرحته سلوفينيا بشأن رصد نظام تكافؤ الفرص بين الجنسين في بولندا، أشار الوفد إلى برنامج الرصد الوطني الذي يرد شرحه في وريقة وُزِّعت على الوفود.
    On the question put by Slovenia on monitoring the gender equality system in Poland, the delegation indicated and referred to the national monitoring programme, which is described in the leaflet distributed to the delegations. UN ورداً على السؤال الذي طرحته سلوفينيا بشأن رصد نظام تكافؤ الفرص بين الجنسين في بولندا، أشار الوفد إلى برنامج الرصد الوطني الذي يرد شرحه في وريقة وُزِّعت على الوفود.
    Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Slovenia concerning Cooperation in the Fight against Significant Offences, Ljubljana, 2 March 2001 UN اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية سلوفينيا بشأن التعاون في مكافحة الجرائم الخطيرة، لوبليانا، 2 آذار/مارس 2001
    In reply to the question submitted by Slovenia concerning the measures adopted to improve prison detention conditions in San Marino, the delegation stated that procedures had improved in recent years. UN 20- وردّاً على سؤال مقدّم من سلوفينيا بشأن التدابير المتخذة لتحسين ظروف الاحتجاز في سان مارينو، ذكر الوفد أن الإجراءات تحسنت في السنوات الأخيرة.
    48. Lastly, he had taken note of the statement made by the representative of Slovenia on the issue of the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia. UN 48 - واختتم كلمته قائلا إنه قد أحاط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بشأن موضوع الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب يوغوسلافيا السابقة.
    373. The Committee considered the initial report of Slovenia on the implementation of the Covenant (E/1990/5/Add.62) at its 32nd to 34th meetings, held on 8 and 9 November 2005. UN 373- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من سلوفينيا بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.62)وذلك في جلساتها من 30 إلى 34 المعقودة في 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Supplementary report of the Republic of Slovenia on the implementation of resolution 1373 (2001) UN التقرير التكميلي المقدم من جمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)
    Report of the Republic of Slovenia on the implementation of United Nations Security Council resolution 1803 (2008) UN تقرير جمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803 (2008)
    National report by the Republic of Slovenia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني لجمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    The Permanent Mission of the Republic of Slovenia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee, and has the honour to submit the national report of the Republic of Slovenia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم التقرير الوطني لجمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    31. Lastly, the Group had taken note of the comments made at the previous meeting by the representative of Slovenia on the question of the unpaid assessments of the former Yugoslavia and looked forward to considering proposals that would facilitate the early conclusion of that matter. UN 31 - ختاما، ذكر أن المجموعة أحاطت علما بالتعليقات التي أبداها ممثل سلوفينيا بشأن الأنصبة المقررة غير المسددة ليوغوسلافيا السابقة، في الجلسة السابقة، وقال إنه يتطلع إلى النظر في اقتراحات تُيسر إنهاء هذه المسألة، في وقت قريب.
    :: Secretary of one and member of four working bodies, established by the decision of the Government of the Republic of Slovenia (on human rights and coordination of national activities in the intergovernmental organizations) UN :: أمينة إحدى هيئات العمل وعضو في أربع هيئات عمل أنشئت بموجب قرار حكومة سلوفينيا (بشأن حقوق الإنسان وتنسيق الأنشطة الوطنية في المنظمات الحكومية الدولية)
    In March 2003, after several years of disputes over joint exploitation of the nuclear power plant, the Agreement between the Republic of Croatia and the Republic of Slovenia on the Regulation of the Status and Other Legal Relationships, Connected with Investments in the Krško Nuclear Power Plant, its Exploitation and Decommissioning entered into force. UN وفي آذار/مارس 2003، وبعد عدة سنوات سادتها منازعات على الاستغلال المشترك لمحطة الطاقة النووية، بدأ سريان الاتفاق المبرم بين جمهورية كرواتيا وجمهورية سلوفينيا بشأن تنظيم حالة الاستثمارات والعلاقات القانونية الأخرى المتعلقة بمحطة كرسكو للطاقة النووية واستغلالها ووقف تشغيلها.
    With respect to the second question submitted by Slovenia, on raising the minimum age for military recruitment to 18, the delegation stated that the age of 16 for recruitment in the case of general mobilization had been established in previous regulations, which San Marino had long planned to change. UN 21- وفيما يتعلق بالسؤال الثاني المقدم من سلوفينيا بشأن رفع السنّ الدنيا للتجنيد إلى 18 سنة، أشار الوفد إلى أن تحديد سن 16 عاماً للتجنيد في حالة التعبئة العامة نصت عليه لوائح سابقة كانت سان مارينو تعتزم تغييرها منذ مدة طويلة.
    On the question by Slovenia on conscientious objectors, the Supreme Court has affirmed that, where conscientious objection can be proved and is distinguished from political motivation or civil disobedience, exemption from army service must be granted. UN 97- وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحته سلوفينيا بشأن المستنكفين ضميرياً، أكدت المحكمة العليا أنه يجب الإعفاء من الخدمة العسكرية حيث يمكن إثبات الاستنكاف الضميري ويتم تمييزه عن الدوافع السياسية والعصيان المدني.
    449. The delegation of Albania stated that recommendation 13 by the United States of America on the media monitoring body had been accepted, as well as recommendations 9 by Belgium and 11 by Slovenia on the independence of the judiciary. UN 449- ذكر وفد ألبانيا أن التوصية 13 التي قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هيئة رصد وسائط الإعلام قد قبلت، إلى جانب التوصية 9 الصادرة عن بلجيكا والتوصية 11 الصادرة عن سلوفينيا بشأن استقلال جهاز القضاء.
    I shall not repeat the basic views of Slovenia on the issues involved. These views were expressed in the Working Group and are reflected in the discussion paper prepared by a group of like-minded States which appears as Annex III of the report of the Open-ended Working Group [A/51/47]. UN ولن أكرر اﻵراء اﻷساسية التي تعتنقها سلوفينيا بشأن القضايا المعنية، فقد أعربنا عنها في الفريق العامل، وانعكست فــي ورقــة المناقشة التي أعدتها مجموعة من الــدول المتماثلة في التفكير، والتي تظهر في المرفق الثالث من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية (A/52/47).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you of the position of the Republic of Slovenia concerning the annex to the letter dated 8 March 1995 addressed to you by Ambassador Dragomir Djokić (A/50/93-E/1995/16). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغكم موقف جمهورية سلوفينيا بشأن مرفق الرسالة المؤرخة ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ الموجهة اليكم من السفير دراغومير ديوكيتش )A/50/93، E/1995/16(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you of the position of the Republic of Slovenia concerning the annex to the letter dated 20 October 1994 addressed to you by the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to the United Nations (A/C.5/49/23). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغكم بموقف جمهورية سلوفينيا بشأن ما ورد في مرفق الرسالة (A/C.5/49/23) المؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ التي وجهها إليكم القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لدى اﻷمم المتحدة.
    Referring to the letter dated 8 July 1994 from the Secretary-General addressed to the president of the Security Council (S/1994/811), I have the honour to present the views of the Republic of Slovenia concerning certain elements contained in the report of the Co-Chairmen of the Steering Committee on the activities of the International Conference on the Former Yugoslavia (ibid, annex). UN إيماء الى الرسالة المؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/1994/811)، أتشرف بأن أعرض وجهات نظر جمهورية سلوفينيا بشأن بعض العناصر الواردة في تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة )المرجع نفسه، المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more