"سلوكك" - Translation from Arabic to English

    • your behavior
        
    • your attitude
        
    • your behaviour
        
    • behave
        
    • your conduct
        
    • demeanor
        
    • attitude of yours
        
    • your antics
        
    • your manners
        
    • behavior has
        
    Because you don't think your behavior leaves me without a choice? Open Subtitles لأنّك لا تعتقدين إنّ سلوكك لا يترك لي أي خيار؟
    Did anyone take note of your behavior or sense anything wrong? Open Subtitles هل لاحظ أي شخص سلوكك أو الشعور أي شيء خاطئ؟
    You have every right to, but that doesn't justify your behavior. Open Subtitles ولديكَ كل الحقّ فى هذا, ولكن هذا لا يُبرّر سلوكك
    Sir, for several days your attitude toward me seems to have changed. Open Subtitles سيدى ، إن سلوكك معى قد تغير فى الأيام الأخيرة الماضية
    But your behaviour is erratic and I've got to power you down. Open Subtitles لكن سلوكك خارج عن السيطرة وعلينا فصل التيار عنك
    If you don't behave yourself there won't be tonight or any night. Open Subtitles لو لم يتحسن سلوكك فلن تحظى بالليلة أو أي ليلة أخرى
    Well, for that moment, your behavior was very good. Open Subtitles حسناً,من اجل تلك اللحظة سلوكك كان فيها جيداجداً
    I'm sure mistress will believe your behavior beyond reproach. Open Subtitles أنا متأكد أن العشيقة ستجد سلوكك يستحق اللوم
    All I care about is how your behavior affects your job. Open Subtitles كل ما اهتم بشأنه هو كيف يؤثر سلوكك على وظيفتك
    I'm not at all happy with your behavior of late. Open Subtitles لست سعيداً على الإطلاق بسبب سلوكك في الآونة الأخيرة
    Whether or not you go back to jail and for how long, will depend on your behavior. Open Subtitles عَليك ان تعٌود للسجن مرة أخرى أو سَتبقى لفترة طويلة سَوف تتابع الشرطة تقرير سلوكك
    You see, your behavior indicates a pretty profound personality disorder. Open Subtitles كما ترى سلوكك يشير إلى إضطراب نفسي عميق.
    I think you're just a sick old fighter dying to hit people, so you make up stories to justify your behavior. Open Subtitles أعتقد أنك مجرد عجوز مريض يعشق ضرب الناس وتختلق القصص كي تبرر سلوكك
    Judging from your behavior last night, that lunatic dancing, I fear that my advice may have created a whole new set of problems. Open Subtitles انطلاقا من سلوكك الليلة الماضية، أن الرقص المجنون، وأخشى أن تكون نصيحتي قد خلقت مجموعة جديدة كاملة من المشاكل.
    I don't understand why your attitude has been so flip since the moment I walked in. Open Subtitles لا أعلم لما تقلّب سلوكك في اللحظة التي دخلت فيها إلى هنا
    All right, that's it. I'm sick of your attitude! - Get out of my sight! Open Subtitles كفى هذا سئمت من سلوكك الفظ، إغرب عن وجهي
    We don't need your attitude in the new air nation. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى سلوكك في أمة الهواء الجديدة
    You must adapt your behaviour to avoid feeling the same way again, Will. Open Subtitles عليك أن تُكيّف سلوكك لتتجنب الشعور بنفس الطريقة مجددًا يا ويل
    Can you provide a reasonable account of your behaviour around the time of the various alleged offences? Open Subtitles هل يمكنك أن تزودنا بصورة معقولة عن سلوكك في وقت قريب من الجرائم المزعومة؟
    If you behave, I'll let you ride in the limo. Open Subtitles اذا حسنت من سلوكك , سوف اجعلك تقود الليموزين.
    We also expect to see a change in your conduct both inside and outside of court. Open Subtitles وأيضاً نتوقع ان هنالك تغيير في سلوكك سواء بداخل المحكمة او خارجها
    So how about you work on your demeanor for the next few weeks and then a.B. Can approach the belles? Open Subtitles إذاً مارأيك بأن تعمل على سلوكك في الأسابيع القليلة المقبله عندها ستقوم أي بي بجمع التأييد؟
    You fix that attitude of yours,you could be the future of this hospital,the one to watch. Open Subtitles حسّن من سلوكك وستغدو مستقبل هذا المشفى، ومحطّ الأنظار
    Over the past weeks, your antics have gone from petty annoyance to overtly combative. Open Subtitles خلال الأسابيع المنصرمة سلوكك تحول من إزعاج بسيط إلى إلى عداء مفرط.
    If you want to keep talking with us, please mind your manners starting now. Open Subtitles اذا أردت مواصلة المحادثات معنا عن العمل فرجاء راعي سلوكك من الان
    I had assumed that you were too naive to be involved, but your recent behavior has made me wonder. Open Subtitles وأفترض أنكِ كنـُـتِ ساذجة جداً لتتورطي معهم ولكن سلوكك الأخير جعلني قلقاً بعض الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more