"سماع ما" - Translation from Arabic to English

    • hear what
        
    • hearing what
        
    • to hear
        
    • hear everything
        
    Because now, I'm ready to hear what you have to say. Open Subtitles لأن الآن، وأنا على استعداد ل سماع ما لديك لتقوله.
    Even at slow speeds, it is quite loud in here, which is why I'm wearing this silly face microphone so you can hear what I'm on about. Open Subtitles حتى في السرعات البطيئة، و بصوت عال جدا هنا، وهذا هو السبب ارتديته هذا سخيف وجه ميكروفون بحيث يمكنك سماع ما أنا على شيء.
    I couldn't hear what you were arguing about, I-- Open Subtitles لمّ أتمكن من سماع ما كنتما تتجادلانبشأنه،أنا ..
    I can not hear what I say Way again? Open Subtitles لا يمكنني سماع ما قلت هلا كررته مُجدداً؟
    She would be interested in hearing what the Government was doing to remedy the situation with regard to low enrolment and primary-school completion rates. UN ويهمها سماع ما تفعله الحكومة لتصحيح الوضع بشأن انخفاض معدلات التسجيل واستكمال التعليم الأساسي.
    Now, if we could only hear what they're saying. Open Subtitles الآن، فقط إن كنّا نستطيعُ سماع ما يقولون.
    All the scream does is help drown out the noise, allowing you to hear what you really need to. Open Subtitles كل الصرخات ساعدتكِ على أن لا تغرقين بالضوضاء مما يتيح لكِ سماع ما كنتِ حقاً بحاجة لسماعه
    Before you take that bell anywhere, you're gonna want to hear what she has to say. Open Subtitles قبلما تنقل الجرس لأي مكان، عليك سماع ما لديها.
    I know for a fact that when one is under stress, it's hard to hear what's being said. Open Subtitles الواقع هو عندما يكون الشخص تحت الضغط، يصعب سماع ما يُقال.
    When your kidnapper was on the phone, could you hear what he said? Open Subtitles عندما كان خاطفك يتكلم على الهاتف هل تمكنتي من سماع ما قال؟
    I'd love to hear what you say about me behind my back. Open Subtitles كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني من وراء ظهري
    And if we find her alive, it's gonna be very interesting to hear what she has to say about you, her loyal protégé. Open Subtitles المُثير للغاية سماع ما لديها لتقوله بشأنك ربيبها المُخلص
    Really sorry to hear what happened. Uh, let me know if there's anything I can do. Open Subtitles يؤسفني جدّاً سماع ما حصل، وأعلمني إن كنتُ أستطيع فعل شيء.
    The kids can't hear what I'm about to say now. Open Subtitles هؤلاء لا يمكنهم سماع ما انا على وشك ان اقولة الان
    I can hear what you're saying. So if you want to stop. Open Subtitles يمكنني سماع ما تقولاه إذا أردتما التوقُّف عن الحديث.
    Maybe you need to find out where he's gonna be, you need to corner him, and make him hear what you have to say. Open Subtitles ربما كنت بحاجة لمعرفة حيث سيصبح تحتاج إلى حشر له وجعل له سماع ما لديك لتقوله
    Unfortunately, you can't hear what he has to say about it because I've disconnected his microphone. Open Subtitles لسوء الحظ، لا تستطيعون سماع ما يقول حولها لإني فصلت ميكروفونه
    You try to be honest, but the voters just hear what they want to hear. Open Subtitles تحاول أن تكون نزيهًا لكن الناخبين يحبون سماع ما يهمّهم.
    I want to hear what they were doing. The FBI thinks cops on Paddy's payroll were about to make that move. Open Subtitles أريد سماع ما كانوا يفعلون تعتقد المباحث أن الشرطة التي على سلم رواتبه
    My Government looks forward to hearing what the Council concludes and will act in accordance with its decisions. UN وتتطلع حكومة بلدي إلى سماع ما يخلص إليه المجلس وستتصرف وفقا لقراراته.
    If he's in your head listening, does that mean he can hear everything I'm saying? Open Subtitles إن كان في رأسك يسمع، هل هذا يعني أنه يمكنه سماع ما أقول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more