"سمحتما" - Translation from Arabic to English

    • 'll excuse
        
    • I may
        
    • you let
        
    And if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall Fair. Open Subtitles وإن سمحتما علي إيقاف تمرّد بمهرجان الكنيسة الخريفيّ
    Now, if you'll excuse me, I need to go change. Open Subtitles والآن، لو سمحتما لي، سأذهب لأغير ملابسي.
    Now if you'll excuse me, I have a meeting with the Counting House staff. Open Subtitles الآن إن سمحتما لي, فلدي موعد مع إحصاء الموظفين.
    If you'll excuse me, agents, I have to get back to work. Open Subtitles إن سمحتما لي أيها العميلان عليّ العودة للعمل
    What you say is true enough, gentlemen, but if I may? Open Subtitles ما تقولانه صحيح بما فيه الكفاية أيها السادة , لكن لو سمحتما لي ؟
    No, you know that bad guy that you let go? Open Subtitles ‫لا، هل تتذكرين الشرير الذي سمحتما له بالهرب؟
    Now, if you'll excuse me, I have to get a tattoo removed. Open Subtitles والآن، إن سمحتما لي، عليّ إزالة أحد الوشوم
    Now, if you'll excuse me, I need to get the proper paperwork. Open Subtitles والآن لو سمحتما لي أنا بحاجه لجلب المستندات اللآزمه
    If you'll excuse me, I'm going to get drunk enough to make you all seem interesting. Open Subtitles والآن لو سمحتما لي ، سأذهب وأشرب حتى أثمل كي أدعكما تستمتعان
    Which I am still in search of, so if you'll excuse me. Open Subtitles ،والتي مازلت أجري وراءها لذا إذا سمحتما لي
    If you'll excuse me, Open Subtitles إن سمحتما لي، هناك أخلاق محترفة
    Now if you'll excuse me, I'll clear. Open Subtitles الآن إذا سمحتما لي, سأغسل طبقي
    Now I'm sorry. I have an appointment, so if you'll excuse me-- whoa! Open Subtitles الآن أنا آسف ، فلدي موعد فإذا سمحتما لي...
    Now, if you'll excuse me, I have to... stay right here. Open Subtitles والآن إذا سمحتما لي فإنني سوف أمكث هنا
    Now, if you'll excuse me. Open Subtitles والآن، إذا سمحتما لي
    Now, if you'll excuse me, I need to steal sophia away. Open Subtitles إن سمحتما لي سأسرق "صوفيا" منكم
    Boys, if you'll excuse me. Open Subtitles أيها الشبان , إذا سمحتما لي
    Well, if you'll excuse me, gentlemen. Your Eminence. Open Subtitles -حسنا، إذا سمحتما لى أيها السادة
    There's one feature I want to show you on my car, if I may. Open Subtitles هناك ميزة واحدة أود أن اريكم إياها في سيارتي ، لو سمحتما
    I could show you if you let me get back to it. Open Subtitles يمكنني أن أريكما إن سمحتما لي بالعودة للعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more