"سمحت لك" - Translation from Arabic to English

    • let you
        
    • allowed you
        
    • letting you
        
    • allow you
        
    • I tell you to
        
    • you could
        
    I bet you'd feel the prize booby today if I had let you invest in that subway scheme. Open Subtitles كُنت لأراهن أنك كُنت ستشعر بأنك مُغفل اليوم لو كُنت سمحت لك بالإستثمار في محطة القطار
    You'd never find your way out, even if I let you. Open Subtitles لن تعثري قط على طريقك للخروج حتى إذا سمحت لك
    And the FBI just let you back in like nothing happened? Open Subtitles والمباحث الفيدرالية سمحت لك بالعودة فحسب وكأن شيئًا لم يحدث؟
    Clary will not be happy if I let you die. Open Subtitles كلاري لن تكون سعيدة إذا سمحت لك بان تموت
    I allowed you to leave the morgue unaccompanied yesterday. Open Subtitles سمحت لك بالخروج من المشرحة غير مصحوبة أمس
    I made a mistake letting you through those gates. Open Subtitles اخطأت حين سمحت لك بالعبور خلال تلك البوّابات
    What I let you do, that's what's so sick. Open Subtitles الذي سمحت لك بفعله هو المرض الحقيقي بعينه
    I let you work that day after the bomb went off. Open Subtitles أني سمحت لك بالعمل في ذلك اليوم بعدما انفجرت القنبلة
    She let you move one coffee cup and you're happy? Open Subtitles سمحت لك أن تحرك قدح قهوة واحد، وأنت سعيد؟
    I-I let you push me into law school,then the attorney general's office. Open Subtitles لقد سمحت لك بإدخالي مدرسة قانونيه, ومن ثم مكتب المحامي العام
    When's the last time Mommy let you in the kitchen? Open Subtitles متى أخر مرة سمحت لك ماما بالدخول الى المطبخ؟
    I let you come if you agreed not to give directions. Open Subtitles أبي، سمحت لك بالمجئ بعد أن وعدتني بأن لاتخبرني الاتجاهات
    If I let you in, tomorrow you go to rehab. Open Subtitles اذا سمحت لك بالدخول يجب ان نقوم بإعاده تأهيلك
    The only reason I've let you live was for this. Open Subtitles سمحت لك بالعيش من أجل القيام بهذا ليس إلا.
    But do remember, I let you see me eat pizza. Open Subtitles لكن تذّكري سمحت لك برؤيتي و أنا آكل البيتزا
    Although it will be extra if I let you wear that cassock. Open Subtitles مع أنك ستدفع مبلغاً زائداً إذا سمحت لك بإرتداء هذا الرداء
    Hey, I let you pay for those boys' skipping lessons. Open Subtitles لقد سمحت لك أن تدفع مصاريف دروس أطفالك المتقدّمة
    I let you drag me down five years ago, but I'm not gonna let it happen again. Open Subtitles سمحت لك بسحبي باستمرار منذ خمس سنوات، ولكن أنا لن أدع هذا يحدث مرة أخرى.
    If I let you inside, you'll go home straight after? Open Subtitles ـ إذا سمحت لك بالدخول، هل ستذهب للمنزل مباشرةً؟
    I've allowed you to carry on this long because I took a certain delight in following your string of failures. Open Subtitles لقد سمحت لك أن تستمر معي في هذه فترة لأنني أخذت فرحة معينة في متابعة السلسلتك من الفشل
    Dr. Brennan is... letting you get a motorcycle? Open Subtitles الدكتوره برينان سمحت لك بالحصول على الدراجة نارية؟
    I allow you to purchase one of my slaves, yet now you deny me the same opportunity? Open Subtitles لقد سمحت لك بشراء واحد من عبيدي, و الأن ان ترفض نفس الفُرصة لي ؟
    - Excuse me, madam. - Did I tell you to come in? Open Subtitles عفوا يا سيدتي هل سمحت لك بالدخول؟
    I let you get away so you could finish your serum. Now let's show the Warden what you've done. Open Subtitles سمحت لك بالخروج لتكمل مصلك والآن سنري آمر السجن ما أنجزتَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more