"سمحت لها" - Translation from Arabic to English

    • let her
        
    • allowed it
        
    • allowed her
        
    • allowed them to
        
    • lets her
        
    • you allow her to
        
    So I let her go back to that place alone. Open Subtitles لذا أنا سمحت لها بالعودة إلى ذلك المكان وحدها.
    This is all because of that junk you let her read. Open Subtitles هذا كله من جراء تلك التفاهات التي سمحت لها بقراءتها
    I let her UP BECAUSE I KNEW IT'D MAKE YOU HAPPY. Open Subtitles سمحت لها بالصعود لأني كنت اعلم انها سوف تجعلك سعيد
    I can't believe I let her drag me up here to crappy Vermont to look at dumb leaves on stupid trees. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني سمحت لها بجري الى هنا الى فيرمونت المققزة لرؤية الأوراق الحمقاء على الأشجار الغبية
    In that regard, the Philippines commends the Court for taking steps that have allowed it to sustain its level of activity. UN وفي ذلك الصدد تثني الفلبين على المحكمة لاتخاذها الخطوات التي سمحت لها بالحفاظ على مستوى نشاطها.
    The following day, however, the Government announced that it had allowed her to meet with the party member, Hla Hla Moe. UN إلا أن الحكومة أعلنت في اليوم التالي أنه قد سمحت لها بالالتقاء بعضو الحزب، هلا هلا مو.
    She wanted to believe that faith could heal her and you let her. Open Subtitles أرادت أن تصدق أن الإيمان يمكن أن يشفيها وأنت سمحت لها.
    Are you saying I let her go on purpose? Open Subtitles هل تقول انني سمحت لها بالذهاب من اجل غرض؟
    And the night she got attacked, did you let her in that night, too? Open Subtitles هل سمحت لها بالدخول تلك الليلة أيضاً؟ انظر، لستُ أدري ماذا حدث.
    And I said, that's alright. So, I let her take a shower here. Open Subtitles وقلت، لا بأس، لذا، سمحت لها بأنّ تستحم هنا.
    - so I let her come in for a bit. - Why would you let her in? Open Subtitles ـ لذا قد سمحت لها بالدخول قليلا ـ لم تدعينها تدخل ؟
    But if you let her go back to the north, she'll be safe, and so will you. Open Subtitles لكن إن سمحت لها بالعودة إلى الشمال وكذلك أنت
    She seemed upset, I think she was lost... maybe, so I let her stay here a while. Open Subtitles كانت تبدو منزعجة, أعتقد بأنها كانت ضائعة ربما, لذا سمحت لها بالبقاء هنا قليلاً
    When she was in before, you let her sail right through. Open Subtitles عندما كانت هنا من قبل سمحت لها بالمرور بسرعة
    I will do anything if you let her go Open Subtitles سأفعل أي شيء إذا كنت سمحت لها بالذهاب
    Let's go talk to her. I just let her go. Open Subtitles دعونا نذهب ونتحدث معها أنا سمحت لها بالذهاب
    I let her kiss me for a minute, and then... Open Subtitles سمحت لها بأن تقبلني لمدة دقيقه ..... وبعد ذلك
    So I looked in on her. She looked peaceful, so I let her rest. Open Subtitles لذا، نظرتُ نحوها، فكانت تبدو غارقة في النوم، لذا سمحت لها أن ترتاح.
    I told you that you shouldn't let her smoke dope and you did. Open Subtitles و اخبرتك الا تسمح لها بالتدخين و سمحت لها
    It pointed out that the mandate of the Agency allowed it to monitor foreign fishing throughout the region. UN وأوضحت أن ولاية هـذه الوكالة سمحت لها بأن ترصد في كامل أنحاء المنطقة أنشطة الصيد الذي تقوم بها جهات أجنبية.
    You allowed her to move to BlueBell, to buy a house, to set down roots 1,000 miles from me. Open Subtitles سمحت لها بالأنتقال إلى بلوبيل لشراء منزل بأن تضع لها جذور 1000 ميل بعيداً عني
    The participation of Switzerland's civil society actors in the process allowed them to better organize themselves and clarify their positions on the themes of the 2011 Forum. UN ومشاركة هذه العناصر في العملية سمحت لها بتنظيم نفسها وتوضيح موقفها من مواضيع منتدى عام 2011.
    Can I tell you what she lets her do? Open Subtitles أيمكنُني إخبارُك بما سمحت لها بفعله ؟
    she challenges you, you allow her to get under your skin. Open Subtitles إنها تتحداك سمحت لها بأن تجعلك تتخطى حدودك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more