So I let her go back to that place alone. | Open Subtitles | لذا أنا سمحت لها بالعودة إلى ذلك المكان وحدها. |
This is all because of that junk you let her read. | Open Subtitles | هذا كله من جراء تلك التفاهات التي سمحت لها بقراءتها |
I let her UP BECAUSE I KNEW IT'D MAKE YOU HAPPY. | Open Subtitles | سمحت لها بالصعود لأني كنت اعلم انها سوف تجعلك سعيد |
I can't believe I let her drag me up here to crappy Vermont to look at dumb leaves on stupid trees. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني سمحت لها بجري الى هنا الى فيرمونت المققزة لرؤية الأوراق الحمقاء على الأشجار الغبية |
In that regard, the Philippines commends the Court for taking steps that have allowed it to sustain its level of activity. | UN | وفي ذلك الصدد تثني الفلبين على المحكمة لاتخاذها الخطوات التي سمحت لها بالحفاظ على مستوى نشاطها. |
The following day, however, the Government announced that it had allowed her to meet with the party member, Hla Hla Moe. | UN | إلا أن الحكومة أعلنت في اليوم التالي أنه قد سمحت لها بالالتقاء بعضو الحزب، هلا هلا مو. |
She wanted to believe that faith could heal her and you let her. | Open Subtitles | أرادت أن تصدق أن الإيمان يمكن أن يشفيها وأنت سمحت لها. |
Are you saying I let her go on purpose? | Open Subtitles | هل تقول انني سمحت لها بالذهاب من اجل غرض؟ |
And the night she got attacked, did you let her in that night, too? | Open Subtitles | هل سمحت لها بالدخول تلك الليلة أيضاً؟ انظر، لستُ أدري ماذا حدث. |
And I said, that's alright. So, I let her take a shower here. | Open Subtitles | وقلت، لا بأس، لذا، سمحت لها بأنّ تستحم هنا. |
- so I let her come in for a bit. - Why would you let her in? | Open Subtitles | ـ لذا قد سمحت لها بالدخول قليلا ـ لم تدعينها تدخل ؟ |
But if you let her go back to the north, she'll be safe, and so will you. | Open Subtitles | لكن إن سمحت لها بالعودة إلى الشمال وكذلك أنت |
She seemed upset, I think she was lost... maybe, so I let her stay here a while. | Open Subtitles | كانت تبدو منزعجة, أعتقد بأنها كانت ضائعة ربما, لذا سمحت لها بالبقاء هنا قليلاً |
When she was in before, you let her sail right through. | Open Subtitles | عندما كانت هنا من قبل سمحت لها بالمرور بسرعة |
I will do anything if you let her go | Open Subtitles | سأفعل أي شيء إذا كنت سمحت لها بالذهاب |
Let's go talk to her. I just let her go. | Open Subtitles | دعونا نذهب ونتحدث معها أنا سمحت لها بالذهاب |
I let her kiss me for a minute, and then... | Open Subtitles | سمحت لها بأن تقبلني لمدة دقيقه ..... وبعد ذلك |
So I looked in on her. She looked peaceful, so I let her rest. | Open Subtitles | لذا، نظرتُ نحوها، فكانت تبدو غارقة في النوم، لذا سمحت لها أن ترتاح. |
I told you that you shouldn't let her smoke dope and you did. | Open Subtitles | و اخبرتك الا تسمح لها بالتدخين و سمحت لها |
It pointed out that the mandate of the Agency allowed it to monitor foreign fishing throughout the region. | UN | وأوضحت أن ولاية هـذه الوكالة سمحت لها بأن ترصد في كامل أنحاء المنطقة أنشطة الصيد الذي تقوم بها جهات أجنبية. |
You allowed her to move to BlueBell, to buy a house, to set down roots 1,000 miles from me. | Open Subtitles | سمحت لها بالأنتقال إلى بلوبيل لشراء منزل بأن تضع لها جذور 1000 ميل بعيداً عني |
The participation of Switzerland's civil society actors in the process allowed them to better organize themselves and clarify their positions on the themes of the 2011 Forum. | UN | ومشاركة هذه العناصر في العملية سمحت لها بتنظيم نفسها وتوضيح موقفها من مواضيع منتدى عام 2011. |
Can I tell you what she lets her do? | Open Subtitles | أيمكنُني إخبارُك بما سمحت لها بفعله ؟ |
she challenges you, you allow her to get under your skin. | Open Subtitles | إنها تتحداك سمحت لها بأن تجعلك تتخطى حدودك |