"سمحت لي" - Translation from Arabic to English

    • let me
        
    • I may
        
    • 'll excuse me
        
    • letting me
        
    • allowed me
        
    • allow me
        
    • I could
        
    • I might
        
    If you let me out, I can get the information. Open Subtitles إذا سمحت لي بالخروج أستطيع أن أحصل على معلومات
    If you'd let me rest, I could focus better. Open Subtitles لو سمحت لي بالاستراحة، لتمكنت من التركيز أكثر
    Only if you let me send you some American whiskey in return. Open Subtitles فقط أذا سمحت لي بأن أرسل لك بعض الويسكي الأميركي بالمقابل
    If I may say so, this is an odd request. Open Subtitles لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً
    Sir, if I may, we just started observing her. Open Subtitles السيد، إذا سمحت لي لقد بدأنا فقط بملاحظتها
    Now, if you'll excuse me, I have other matters to attend to. Open Subtitles الان , لو سمحت لي هناك مسائل اخرى يجب الاهتمام بها
    Trina's letting me promote my bar on the air. Open Subtitles ترينا سمحت لي بالإعلان عن حانتي على الهواء
    You let me get to a place where this was possible. Open Subtitles سمحت لي ان اكون في مكان حيث كان هذا مستحيل
    I'm just glad she finally let me go down on her. Open Subtitles . أنا مسرور لأنها أخيرًا سمحت لي بـ الولج إليها
    and if you let me, there's something in it for you. Open Subtitles , و لو سمحت لي فهناك شئ يمكنني مساعدتك به
    If you'd let me on, I wouldn't have been late. Open Subtitles لو كنت سمحت لي بالمرور لما كنت قد تأخّرت
    We wouldn't have this problem if Ruth would let me live here. Open Subtitles لن يكون لدينا هذه المشكلة لو سمحت لي روث بالعيش هنا
    When I was in the third grade, my mother agreed to let me be in the school play. Open Subtitles عندما كُنت في الصف الثالث سمحت لي أُمي أن أُشارك في عرض المدرسة المسرحي
    Sir, if I may, think of it as an investment in extravagance. Open Subtitles سيدي ، إن سمحت لي ، فكر بالأمر كاستثمار في التبذير
    Chancellor, if I may comment, I do not believe... Open Subtitles حضرة المستشار إن سمحت لي بالتعليق، لا أظن
    Sir, uh, I-If I may, uh, we've put a lot of thought and effort into this current prototype. Open Subtitles سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد بعذا النموذج
    If you'll excuse me, I must see how dinner is progressing. Open Subtitles اذا سمحت لي , يجب علي الذهاب لتفقد حال العشاء
    Now if you'll excuse me, my poles need to be drilled. Open Subtitles الآن و اذا سمحت لي بعض الأعمدة تحتاج إلى تطريق
    I'm parched. Mmm... Thank you so much for letting me borrow this. Open Subtitles أنا عطشة. شكرا جزيلا لك لأنك سمحت لي أن استعير هذه.
    The algorithm that allowed me to put this mosaic together is mathematical. Open Subtitles الخوارزمية التي سمحت لي أن أضع هذه الفسيفساء معا هو الرياضية.
    I must confess that I will be much more comfortable if you would allow me to send some of my people along with you to assist. Open Subtitles ينبغي أن أعترف أني سأكون مرتاحًا أكثر لو سمحت لي بإرسال بعض من رجالي معك للمساعدة
    If I might... these are letters from people in his district. Open Subtitles .. إن سمحت لي هذه رسائل من أشخاص في منطقتِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more