First, let me thank Your Highness for hosting this meeting and providing an environment conducive to its very important task. | UN | بادئ ذي بدء، دعوني أشكر سموكم على استضافة هذا الاجتماع وتهيئة جو مؤات للاضطلاع بهذا العمل البالغ الأهمية. |
Your Highness is capable of ruling the vast Southland | Open Subtitles | إن سموكم قادر على حكم أراضي الجنوب الشاسعة |
I have a child, Your Highness, who must someday hear those words. | Open Subtitles | لدي طفل, سموكم, الذي يجب أن يوما ما يسمع تلك الكلمات. |
Perhaps Your Highness could petition Poseidon to show clemency. | Open Subtitles | لعل سموكم يمكن التماس بوسيدون لإظهار الرأفة. |
Your Graces are presidents of this council and yet I hear nothing from you on these matters. | Open Subtitles | سموكم رؤساء هذا المجلس ومع ذلك لم أسمع آراءكم بخصوص هذه المسائل |
Sorry to wake you, Your Highness, I had no choice. It's a matter of life or death. | Open Subtitles | آسف لإيقاظ سموكم لم يكن لدي أي إختيار إنها مسألة حياة أو موت |
Chiefs Futu, Shelun and Buluzhen are outside, waiting to bid farewell to Your Highness | Open Subtitles | رؤساء الفوتو , و الشيلون , و البولوزين بالخارج في الإنتظار لتوديع سموكم |
Your Highness governs the vast Southland, and has many extraordinary gentlemen in your court | Open Subtitles | ويحكم سموكم أراضي الجنوب الشاسعة، ولديكم العديد من الرجال الرائعين في قصركم |
The visage I saw in this cup was not yours, Your Highness. | Open Subtitles | المحيا الذي رأيته في الكوب لم يكن محياكم ، سموكم |
- I am sure you too, Your Highness, sometime long to be free of the burden of kingship. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن سموكم أحياناً ترغبون بالتخلص من أعباء الملك |
- Then perhaps Your Highness knows one who would relieve us of this burden? | Open Subtitles | إذاً ربما سموكم يعلم شخصاً يريحني من هذه الأعباء ؟ |
If I were to really go ahead and do what I am itching to do Your Highness... | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أتقدم حقا وأفعل ما أنا حكة أن أفعل سموكم... |
Your Highness, they've crossed the Canadian border. | Open Subtitles | سموكم ، انهم عبروا الحدود الكندية. |
Your Highness, we want to launch a campaign... to inform the people that we were targets of a terrorist attack. | Open Subtitles | سموكم ، كنا نريد شن حملة... لإعلام المواطنين بأن كنا هدفا لهجوم ارهابي. |
Red wouldn't let that happen, Your Highness. | Open Subtitles | أن ريد لن تدع ذلك يحدث، سموكم. |
You need to return to the palace, Your Highness. | Open Subtitles | تحتاج إلى العودة إلى القصر، سموكم. |
I must compliment Your Highness on his ingenuity. | Open Subtitles | لا بد ان اثني على سموكم لهذه البراعة |
Your Highness, if you would ride through our gracious city with your lance at rest. | Open Subtitles | أن يدخل سموكم المدينة و رمحكم مغمد |
Perhaps, Your Highness, if it were to be angled backwards. | Open Subtitles | ربما سموكم لو تكون موجّهة للخلف |
- Your Graces. - How old are you? | Open Subtitles | سموكم - كم عمرك، يا كاثرين؟ |
I have informed Your Grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond. | Open Subtitles | لقد صارحت سموكم بما أهدف اليه وقد أقسمت بسّبتنا المقدّس أن أحصل على حقى كما جاء بالصك |
Your Royal Highness, may I present the Honorable Clarence Marylebone, third duke of Sandringham? | Open Subtitles | سموكم اسمح لي أن أقدم فخامة (كلارنس مارليبون) دوق ساندرينجهام الثالث |