| And ready to sacrifice myself at any moment for Your Highness's greater glory. | Open Subtitles | ومستعد للتضحية بحياتي في أي لحظة من أجل رفعة سموّك. |
| Your Highness should be assured that you are not completely. Dependent on a northman. | Open Subtitles | سموّك يجب أن تثق أنك لست معتمدًا بشكل كامل على الشمالي. |
| How long it took to travel to the palace of Your Highness. | Open Subtitles | بمقدراماأستغرقتهالرحلة، للوصول إلى قصر سموّك. |
| There are rumors, Your Grace, of... Nobles in the southern counties planning to flee to Burgundy. | Open Subtitles | تسري إشاعات، سموّك عن نبلاء في البلدان الجنوبية |
| Your Grace will now be entrusted completely with the defense of our realm. | Open Subtitles | الآن سموّك ستكون منوط بالكامل بالدفاع عن مملكتنا. |
| It's because of my faith I raise the concern, Your Eminence. | Open Subtitles | انه بسبب إيماني أنا أرفع القلق ، سموّك |
| Only your feet will be tired, Your Highness, but at the end of the journey, your soul will be filled with joy and happiness. | Open Subtitles | -القدم وحدها من ستتعب، سموّك ، ولكن في نهاية الرحلة، روحك ستمتلئ بالفرحة والسعادة. |
| I'm afraid the amount is in Euros, Your Highness. | Open Subtitles | أخشى أنّ المال يقدّر باليورو سموّك |
| And I think you should do the same, Your Highness. | Open Subtitles | وأظنك يجب أن تفعل المثل، سموّك. |
| - Your Highness may boldly go and see. | Open Subtitles | سموّك يمكنك بكل جرأة أن تذهب و ترى |
| Again you come before us, Your Highness. | Open Subtitles | مرة أخرى نتناقش سويّاً, سموّك. |
| Your little insurrection is at an end, Your Highness. | Open Subtitles | إنّ تمردّك الصغير في نهايته، سموّك. |
| We have done all we can, Your Highness. | Open Subtitles | لقد بدلنا كلّ ما بوسعنا، سموّك |
| I'm not sure you are ready, Your Highness. | Open Subtitles | لستُ متأكّداً بأنّك مستعدّ، سموّك |
| They've been gathering since morning. Thank you for coming, Your Highness. | Open Subtitles | تجمعوا هذا الصباح شكراً لحضور سموّك |
| In the meantime, what efforts has Your Grace made to ensure that the pagans have quit our realm? | Open Subtitles | في الوقت الحالي، ما المجهودات التي بذلها سموّك لضمان مغادرة الوثنيين لأراضينا؟ |
| Will you require anything for your monthly pains, Your Grace? | Open Subtitles | هل من شيء تحتاجينه من اجل دورتكِ الشهريه , سموّك |
| That's all I can ask for, Your Eminence. | Open Subtitles | هذا كلّ ما يمكنني طلبه منكَ، سموّك. |
| Your Majesty, documents and letters have arrived from the capital. | Open Subtitles | لقد وصلت وثائق ورسائل من العاصمة سموّك |
| As you say, Excellency. | Open Subtitles | كما تأمر سموّك. |
| - In the drawing room, Your Royal Highness. | Open Subtitles | -في غرفة الرسم، سموّك |