Tribute was paid to Mr. Samir Sanbar for his invaluable contributions and untiring efforts in the sphere of public information as former head of the Department. | UN | وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة. |
Tribute was paid to Mr. Samir Sanbar for his invaluable contributions and untiring efforts in the sphere of public information as former head of the Department. | UN | وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة. |
Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information, will open the event. | UN | وسوف يتولى السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام افتتاح هذه المناسبة. |
Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information, will open the event. | UN | وسوف يتولى السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام افتتاح هذه المناسبة. |
2. May I also take this opportunity to pay tribute to my distinguished predecessor, Mr. Samir Sanbar. | UN | ٢ - واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لكي أحيي سلفي العظيم السيد سمير صنبر. |
2. May I also take this opportunity to pay tribute to my distinguished predecessor, Mr. Samir Sanbar. | UN | ٢ - واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لكي أحيي سلفي العظيم السيد سمير صنبر. |
Closing remarks will be made by the Permanent Representative of Italy to the United Nations, Ambassador Francesco Paolo Fulci, and by the Assistant Secretary-General for Public Information, Samir Sanbar. | UN | وسيدلي كل من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة، السفير فرانسيسكو باولو فولسي واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، السيد سمير صنبر بملاحظات ختامية. |
2. JUNIC held its twenty-second session at the United Nations Office at Geneva, from 3 to 5 July 1996, under the chairmanship of Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information. | UN | ٢ - عقدت لجنة اﻹعلام المشتركة دورتها الثانية والعشرين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، برئاسة السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
At the same time, careful consideration should be given to the question of how the Department of Public Information would carry out a greater volume of work with reduced resources, as the Assistant Secretary-General for Public Information, Mr. Samir Sanbar, had stated at the previous meeting. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي إيلاء نظر دقيق لمسألة الكيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام بحجم أكبر من اﻷعمال مع انخفاض الموارد، على نحو ما صرح السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الجلسة السابقة. |
At this juncture, I would like to extend my highest appreciation to our friend, Mr. Samir Sanbar, Assistant Secretary-General for Public Information, for his willingness to meet with us and to speak openly and frankly, so that together we can strengthen the Department and heighten its effectiveness to spread the Organization's message. | UN | وفي هذه المرحلة الحاسمة، أود أن أعرب عن أسمى آيات تقديري لصديقنا السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، لاستعداده للالتقاء بنا والتكلم معنا بصراحة حتى نتمكن معا من تعزيز إدارة شؤون اﻹعلام وزيادة فعاليتها في نشر رسالة المنظمة. |
UNOVER was inaugurated on 7 January 1993 and consisted of 21 international staff members supported by local personnel, headed by my Personal Representative, Samir Sanbar. | UN | وبدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في اريتريا نشاطها في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وتألفت من ٢١ موظفا دوليا يدعمهم موظفون محليون، ويرأسهم ممثلي الشخصي السيد سمير صنبر. |
Mr. Samir Sanbar 36830 S-1027A | UN | السيد سمير صنبر 36830 S-1027A |
Mr. Samir Sanbar 36830 34361 S-1027A | UN | السيد سمير صنبر S-1027A |
Mr. Samir Sanbar 36830 S-1027A | UN | السيد سمير صنبر 36830 S-1027A |
Mr. Samir Sanbar 36830 S-1027A | UN | السيد سمير صنبر 36830 S-1027A |
Mr. Samir Sanbar 36830 34361 S-1027A | UN | السيد سمير صنبر S-1027A |
Mr. Samir Sanbar 36830 S-1027A | UN | السيد سمير صنبر 36830 S-1027A |
Samir Sanbar | UN | سمير صنبر |