"سنأخذ" - Translation from Arabic to English

    • We'll take
        
    • We're taking
        
    • We take
        
    • We're gonna take
        
    • We will take
        
    • We'll get
        
    • going to take
        
    • take the
        
    We'll take anything you can give us... programming notes, level layouts. Open Subtitles سنأخذ اي شئ يمكنكم ان تعطوناه ملاحظات , واجهات المستويات
    We'll take the headless body of a dude named Boris, please. Open Subtitles سنأخذ على جثة مقطوعة الرأس لالمتأنق يدعى بوريس، من فضلك.
    We'll take this car and go south. What's 2,000 miles? Open Subtitles سنأخذ هذه السيارة ونذهب للجنوب ماذا تعني 3000 كيلومتر؟
    So We're taking the guns, and we didn't bring the money Open Subtitles لذا سنأخذ السلاح , و لم نحضر معنا أية نقود
    I mean We'll take money, but We take baby things, clothes, anything. Open Subtitles أقصد بالتأكيد سنأخذ المال ولكننا نأخذ الأطفال والأشياء الملابس وأي شئ
    I gotta go. We're gonna take some chorus girls out tonight. Open Subtitles حسنا , علي الذهاب , سنأخذ الليلة بعض الملحنات للخارج
    We are confident that during those consultations We will take due account of the conclusions of the Group of Twenty summit and the Doha Conference on Financing for Development. UN وأنا متأكد من أننا خلال هذه المشاورات سنأخذ بعين الاعتبار الواجب بنتائج قمة مجموعة الـ 20 ومؤتمر الدوحة لتمويل التنمية.
    Knew it. Fine. We'll take turns carrying it, then. Open Subtitles علمت ذلك0 حسنا0 إذا سنأخذ أدورا لنحمل الباب0
    Um, We'll take two of those, please, and two Cokes. I don't believe I've seen you before. Open Subtitles سنأخذ اثنان من هذا و رجاءاً اثنان من الكولا لا أظن أنني رأيتك من قبل
    We'll take a credit card, if that's what you mean. Open Subtitles سنأخذ بطاقة الائتمان، إذا كان هذا هو ما تعنيه.
    We get the money, We'll take ourselves another car. Open Subtitles نحصل على المال ونحن سنأخذ لأنفسنا سيارة أخرى
    We'll take the thin one first. And save him for tomorrow. Open Subtitles سنأخذ النحيف اولا احضروه هنا , وابقي الآخر حتى الغد
    Then We'll take food and treats. I don't mind, really. Open Subtitles إذن ، سنأخذ الطعام والشراب ، لا أمانع حقاً
    We came in first! We're taking the tank home! Open Subtitles حصلنا على المرتبة الأولى و سنأخذ الدبابة للبيت
    We're taking a squad to Neuville on a public relations mission. Open Subtitles سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه
    Yeah, not sure We're taking the safe out of town just yet. Open Subtitles أجل، لا أعتقد أننا سنأخذ الخزانة خارج المنزل في الوقت الحالي
    When we get out of this mess, We take a couple of steps back, start again. Open Subtitles عندما نخرج من هذه المعمعة سنأخذ خطوتين إلى الوراء و نبدأ ثانية
    Okay, great, We take three from there, that'll double his party. Open Subtitles حسنًا، عظيم، سنأخذ ثلاثةمنكل واحدة.. هذا سيُضاعف عدد مَن في حفلته
    Folks, We're gonna take a quick break from our singing Elvises so we can knock off the raffle. Open Subtitles يا جماعة نحنُ سنأخذ راحة الآن من غناء الفيس حتى يمكننا أن نجري السحب
    No, no, no, no, no. We're gonna take this to the next level, okay? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، سنأخذ هذا الي المرحلة التالية ، حسناً؟
    Certainly, We will take away the amendments suggested by the United States and look at them seriously. UN إننا قطعا سنأخذ معنا التعديلات المقترحة من الولايات المتحدة وننظر فيها بجدية.
    I'll make some calls. We'll get some back-dated permits. Open Subtitles انا سأجري بعض الاتصالات سنأخذ الترخيص بأثر رجعي
    Not for long. Because we're going to take the freighter. Open Subtitles ليس لوقت طويل، لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more