He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانت المحكمة المحلية السيد أوه، وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانت المحكمة المحلية السيد يوم وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
Also in 2007, the age of mothers giving birth for the first time was 27.0, a year and a half older compared to 1997. | UN | وفي سنة 2007 أيضاً، كان عمر الأم وقت الولادة لأول مرة 27 سنة، أي بزيادة سنة ونصف مقابل ما كان عليه في سنة 1997. |
It was unfortunate that the draft convention had not yet reached the stage of adoption although it had been under consideration for a year and a half. | UN | ومما يدعو للأسف أن مشروع الاتفاقية لم يصل بعد إلى مرحلة الاعتماد بالرغم من أنه كان قيد النظر لمدة سنة ونصف السنة. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He attended the Changwon District Court hearing as a free man but was eventually sentenced to one and a half years imprisonment. | UN | وحضر جلسة النظر في الدعوى أمام محكمة تشانغوون المحلية وهو مطلق السراح، وحُكم عليه في نهاية الجلسة بالسجن لمدة سنة ونصف. |
On 19 July 2006, the Suwon District Court sentenced him to one and a half years' imprisonment. | UN | وفي 19 تموز/يوليه 2006، حكمت عليه دائرة محكمة سوون المحلية في أنسان بالسجن لمدة سنة ونصف. |
In that regard, I initiated health care reforms in Ukraine one and a half years ago. | UN | وفي هذا الصدد، بدأتُ بإصلاحات الرعاية الصحية في أوكرانيا منذ سنة ونصف السنة. |
For one and a half years they were held incommunicado and underwent torture. | UN | وتم إبقاؤهم لمدة سنة ونصف في الحبس الانفرادي وتعرّضوا للتعذيب. |
She did not have statistics for the Rural Enterprise Project, which had been completed one and a half years previously. | UN | وذكرت أنه لا توجد لديها إحصاءات بشأن مشروع المؤسسات الريفية، الذي تم تنفيذه منذ سنة ونصف. |
That involved 200 stakeholders and resulted in 20 per cent growth in exports a year and a half later. | UN | وشمل ذلك 200 من أصحاب المصلحة وأسفر في غضون سنة ونصف عن تحقيق نسبة نمو في قطاع الصادرات قدرها 20 في المائة. |
The fact that, a year and a half later, he has not yet been apprehended is regrettable. | UN | ومن المؤسف أن سنة ونصف انقضت من دون القبض عليه. |
The Review Conference at which the respective decisions will be made is now only about a year and a half away. | UN | ولم يبق على انعقاد المؤتمر الاستعراضي الذي ستتخذ فيه القرارات الخاصة بكل منها الآن سوى سنة ونصف. |
In the event of two or more children under the age of a year and a half, at least one-hour long break shall be granted. | UN | وعند وجود طفلين أو أكثر دون سن سنة ونصف يجب منح فترة توقف لمدة ساعة على الأقل. |
The amount of the childcare allowance for a child under the age of one year and a half is 30 LVL per month. | UN | ومبلغ هذه الإعانة عن طفل دون سن سنة ونصف هو 30 لاتس لاتفي في الشهر. |
Aramís Hurtado and Joel Sierra were sentenced to one year in prison and Jesús Barthelemí Suárez and Felipe Fernández, to one and one-half years, in connection with the same events. | UN | وبصدد اﻷحداث ذاتها أيضا حكم على أراميس هورتادو وخويل سييرا بالسجن لمدة سنة، وعلى خيسوس بارتيميلي سواريس وفيليبي فرناندس لمدة سنة ونصف السنة؛ |
We did spend half a year on the case, but he disappeared into thin air. | Open Subtitles | بعض اعضاء الجسم قضينا سنة ونصف على القضية لكنه اختفى، كأنه تبخر بالهواء |
This is a seasonal credit with a term of eighteen months, and it is designed to support rural families in their agricultural and related activities. | UN | وهذا الائتمان الريفي الذي تبلغ مدة سداده سنة ونصف يهدف إلى دعم الأسر المعيشية الريفية في أنشطتها الزراعية والريفية. |
On 1 February 2007, the Daegu District Court sentenced him to one and a half years in prison. | UN | وفي 1 شباط/فبراير 2007، حكمت عليه محكمة ديغو المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
According to the International Monetary Fund (IMF) World Economic Outlook, there is a chance that unemployment could lag a year and half behind economic recovery. | UN | ووفقا لتقرير آفاق الاقتصاد العالمي الذي أعده صندوق النقد الدولي، من الممكن أن تستمر البطالة مدة سنة ونصف بعد تحقيق الانتعاش الاقتصادي. |
He bounced around jobs for a little while, and that's why he ended up working at the garage a year and a half ago. | Open Subtitles | طرد من عدة وظائف لفترة من الوقت، ولهذا السبب عمل في مرآب سيارات منذ سنة ونصف |