"سنة ونصف السنة" - Translation from Arabic to English

    • one and a half years
        
    • a year and a half
        
    • one and half years in
        
    • term of one and one-half years
        
    • one-and-a-half years of
        
    In that regard, I initiated health care reforms in Ukraine one and a half years ago. UN وفي هذا الصدد، بدأتُ بإصلاحات الرعاية الصحية في أوكرانيا منذ سنة ونصف السنة.
    This view is only strengthened by the fact that both cases, nearly one and a half years after the admissibility decision, continue to be pending. UN ومما يدعم هذا الرأي أن كلتا القضيتين لا تزالان قائمتين رغم مضي زهاء سنة ونصف السنة منذ صدور القرار بشأن المقبولية.
    Therefore, the trials of all these accused would take approximately one and a half years. UN وعليه، ستستغرق محاكمات هؤلاء المتهمين حوالي سنة ونصف السنة.
    It was unfortunate that the draft convention had not yet reached the stage of adoption although it had been under consideration for a year and a half. UN ومما يدعو للأسف أن مشروع الاتفاقية لم يصل بعد إلى مرحلة الاعتماد بالرغم من أنه كان قيد النظر لمدة سنة ونصف السنة.
    William Ernest has been with me for going on nearly a year and a half. Open Subtitles وليام ارنست كان معى منذ سنة ونصف السنة تقريبا
    He was arrested and sentenced to one and half years in prison. UN وتم توقيفه والحكم عليه بالسجن لمدة سنة ونصف السنة.
    (f) Three human rights activists from Isla de Pinos were sentenced early in 1994 to prison terms for allegedly disseminating enemy propaganda: Antonio Morales Zoa and Eriberto Acevedo Vázquez received three-year terms and Nidia Ramírez Alvarez (the wife of Mr. Morales Zoa), received a term of one and one-half years. UN )و( انطونيو موراليس زوا، واريبيرتو اسيفيدو فاسكيس، ونيديا راميريس الفاريس )زوجة موراليس زوا(، من الناشطين في ميدان حقوق اﻹنسان في جزيرة بينوس: حكم عليهم في أوائل ١٩٩٤ بالسجن لمدة ثلاث سنوات في حالة الشخصين اﻷولين ولمدة سنة ونصف السنة في حالة نيديا لقيامهم، فيما يفترض، بنشر الدعاية المعادية؛
    Mr. Qatamish has been imprisoned for more than one and a half years since he was arrested. UN وقد قضى السيد قطامش أكثر من سنة ونصف السنة في السجن منذ أن ألقي القبض عليه.
    Almost one and a half years later nothing has happened, but I still hear these words and I still like them. UN وبعد زهاء سنة ونصف السنة لم يحدث شيء، لكنني ما زلت أسمع صدى هذه الكلمات وما زالت تعجبني.
    On 20 November 1999, he was released on appeal after having served one and a half years. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أُطلق سراحه بعدما أمضى سنة ونصف السنة في السجن.
    Only one and a half years are left before the next Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 2010. UN ولم يبق سوى سنة ونصف السنة قبل المؤتمر القادم للأطراف في معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة لاستعــراض المعاهدة في عام 2010.
    Its implementation is scheduled for one and a half years. UN ومن المقرر تنفيذه لمدة سنة ونصف السنة.
    Therefore, he was waiting for judicial examination of his case for more than one and a half years, in clear violation of this provision of the Covenant. UN وعليه، فقد انتظر فترة تزيد على سنة ونصف السنة كي تنظر هيئة قضائية في قضيته، وهو ما يشكِّل انتهاكاً واضحاً لهذا الحكم من أحكام العهد.
    The proposed 2008 - 2009 programme of work aims to advance the implementation of the Bali Plan in an incremental manner, reflecting the fact that one and a half years will pass between the drafting of the programme of work and its implementation. UN 46 - يهدف برنامج العمل المقترح للفترة 2008 - 2009 إلى إعطاء دفعة متزايدة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية تعكس حقيقة أن الفترة الممتدة بين صياغة برنامج العمل وتنفيذه تبلغ سنة ونصف السنة.
    2.2 On 13 February 2004, the Eastern Seoul District Court convicted Mr. Yoon as charged and sentenced him to one and a half years of imprisonment. UN 2-2 وفي 13 شباط/فبراير 2004، أدانت محكمة شرق سيول المحلية السيد يون بالتهمة الموجهة إليه وأصدرت في حقه حكماً بالسجن لمدة سنة ونصف السنة.
    2.6 On 13 February 2002, the Eastern Seoul District Court convicted Mr. Choi as charged and sentenced him to one and a half years of imprisonment. UN 2-6 وفي 13 شباط/فبراير 2002، أدانت محكمة شرق سيول المحلية السيد شوي بالتهمة الموجهة إليه وأصدرت في حقه حكماً بالسجن لمدة سنة ونصف السنة.
    It also recalled that a year and a half had passed since the earthquake and that Haitians were still waiting for the assistance agreed to by the international community. UN وذكّرت أيضاً بأنه قد مرت سنة ونصف السنة على وقوع الزلزال وأن الهايتيين لا يزالون ينتظرون المساعدة التي أقرّها المجتمع الدولي.
    93. Monitoring in the biological area has now been in place for a year and a half. UN ٩٣ - وجرى الاضطلاع بالرصد في الميدان البيولوجي لمدة سنة ونصف السنة حتى اﻵن.
    On a year and a half forced vacation Open Subtitles على سنة ونصف السنة اجازة القسري
    That'll only take us a year and a half. Open Subtitles هذا سيستغرق سنة ونصف السنة فقط
    2.6 Upon return to Tunisia, he was arrested and sentenced to one and half years in prison for being a member of an illegal organization and for having participated in demonstrations and agitation. UN 2-6 ولدى عودته إلى تونس، تم توقيفه والحكم عليه بالسجن لمدة سنة ونصف السنة بسبب عضويته في منظمة غير قانونية ومشاركته في المظاهرات وإثارة الشغب.
    (h) Three human rights activists from Isla de Pinos were sentenced early in 1994 to prison terms for allegedly disseminating enemy propaganda: Antonio Morales Zoa and Eriberto Acevedo Vázquez received three-year terms and Nidia Ramírez Alvarez (the wife of Mr. Morales Zoa), received a term of one and one-half years. UN )ح( انطونيو موراليس زوا، واريبيرتو اسيفيدو فاسكيس، ونيديا راميريس الفاريس )زوجة موراليس زوا(، من الناشطين في ميدان حقوق اﻹنسان في جزيرة بينوس: حكم عليهم في أوائل ١٩٩٤ بالسجن لمدة ثلاث سنوات في حالة الشخصين اﻷولين ولمدة سنة ونصف السنة في حالة نيديا لقيامهم، حسب اﻹدعاء، بنشر الدعاية المعادية؛
    In both cases, the authors were convicted as charged and sentenced in separate proceedings to one-and-a-half years of imprisonment. UN وفي كلتا القضيتين، أدين صاحبا البلاغين وحكم عليهما في إجراءات منفصلة بالسجن سنة ونصف السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more