"سنجعلها" - Translation from Arabic to English

    • We'll make it
        
    • We'll make her
        
    • We're gonna make her
        
    • we will make
        
    - So We'll make it new again! - I can't go back in time! Open Subtitles سنجعلها جديدة مجدداً لا استطيع العودة في الوقت
    1964 will be even better. We'll make it better. What now? Open Subtitles سنة 1964 ستكون أفضل. سنجعلها أفضل. ماذا الآن؟
    Yeah. We'll make it a girls' night it could be fun. Open Subtitles نعم, سنجعلها ليلة فتيات يمكن أن تكون ممتعة
    We'll make her even less credible than she already is. Open Subtitles سنجعلها أقل مصداقية مما هى عليه بالفعل
    We're gonna stay here, We're gonna make her feel safe, and we're gonna try and salvage what's left of her birthday. Open Subtitles نحن سنبقى هنا، نحن سنجعلها تشعر بأمان وسنحاول إنقاذ ما تبقى من عيد ميلادها
    I am fully confident that together we will make a success of it. UN وإنني لعلى ثقة تامة بأننا بالعمل معا سنجعلها تتكلل بالنجاح.
    Maybe just to be on the safe side, We'll make it two weeks. Open Subtitles ولتكوني في الجانب الآمن، سنجعلها لكِ لمدة أسبوعيْن
    If it's not, We'll make it fun. Life is what you make it. Open Subtitles . إذا لم تكن كذلك , نحن سنجعلها ممتعة . الحياة انت الذى تفعلها
    We'll make it like the final four. Ten bundles a square. Who's in? Open Subtitles هيا، سنجعلها كالدور قبل النهائي 10 عبوات للفرد الواحد، من سيشترك؟
    We'll make it a less formal thing. Let's find another party. Open Subtitles سنجعلها حفلـة ممتـازة هيا لنذهب إلى حفلة أخرى
    Well, it has no social significance, but maybe We'll make it entertaining. Open Subtitles حسنا ,ليس لها أهمية إجتماعية , ربما سنجعلها ترفيهية.
    Let's grab some vodka, We'll make it a theme. Open Subtitles دعنا نُحضر بعض الفودكا ، سنجعلها حفلة
    Just fetch that gate We'll make it clear Open Subtitles أحضر تلك البوابة، سنجعلها تختفي
    We'll make it look like it's empty. Open Subtitles حسناً ، سنجعلها تبدوا انها فارغة
    We'll make it more than that-- make it a place to be proud of, I promise. Open Subtitles سنجعلها أجمل من ذلك... . سأجعلها المكان الذي يفتخر به، أعدكِ
    The next time We'll make it a 3... or a 4. Open Subtitles المرة المقبلة سنجعلها ثلاث او اربعة
    And then We'll make her clean it up all by herself. Open Subtitles وبعدها سنجعلها تنظف المكان لوحدها
    We'll make her as real as possible. Open Subtitles سنجعلها اقرب ما يكون الى الحقيقه
    We're gonna make her all better. Open Subtitles سنجعلها بأحسن حال
    We're gonna make her pay. Open Subtitles سنجعلها تدفع الثمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more