"سنحاول" - Translation from Arabic to English

    • We'll try
        
    • We're gonna try
        
    • will try
        
    • we try
        
    • try to
        
    • try and
        
    • going to try
        
    • we shall try
        
    Tomorrow afternoon We'll try to set out again, and we'll see... Open Subtitles بعد ظهر غد سنحاول أن نبدأ الرحلة من جديد، وسنرى..
    Yeah, just a temp. Okay, well, We'll try and fix that. Open Subtitles ـ أجل، مجرد موظف مؤقت ـ حسنًا، سنحاول معالجة هذا
    We'll try to get you medical certificates as soon as possible. Open Subtitles سنحاول أن نحَصل لكم على شهادات طبية بأقرّب وقت ممكن
    But if We're gonna try, we need to act now. Think about it seriously before you answer. Open Subtitles ولكن إن كنا سنحاول فيجب أن نتصرف في الحال فكرِ بشأن هذا بجدية قبل الإجابة
    We may have failed this time, but we will try again. UN ربما نكون قد أخفقنا هذه المرة، لكننا سنحاول مرة أخرى.
    we try and sail straight past the fort. Open Subtitles سنحاول الإبحار مباشرةً، عبر الحصن من خلال النهر.
    We'll try to get a view from a high point. Open Subtitles نحن سنحاول أن نصبح وجهة نظر من نقطة عالية.
    First, We'll try to place some paintings in Paris. Open Subtitles أولاً ، سنحاول عرض بعض اللوحات في باريـس
    Just keep me upright. Then We'll try to avoid it. Open Subtitles دعني أحافظ على توازني فحسب ثم سنحاول أن نتجنبها
    If something's wrong We'll try to fix it. Have some faith. Open Subtitles إذا هناك أي مشكلة ، سنحاول حلها تحلى ببعض الإيمان
    We'll try and match their brain's electrical activity by amping yours up. Open Subtitles سنحاول ومطابقة دماغهم النشاط الكهربائي عن طريق أمبينغ لك.
    Instead of forcing a connection, We'll try a gentler way in. Open Subtitles بدلا من فرض اتصال، سنحاول طريقة لطيف في.
    No, it was good. Right, We'll try and go to G minor - (KNOCK ON DOOR) Open Subtitles لا ، كان هذا جيد ، صحيح سنحاول الآن مفتاح صول صغير
    We'll try not to drop sarin gas on anyone while we do. Open Subtitles سنحاول ان لا نلقي غاز السارين على اي احد بينما نفعل هذا
    And then We'll try again, and we'll fail again, because that's what progress looks like. Open Subtitles وبعدها سنحاول مجددا، وسنفشل مجددا، لأن التقدم يبدو كذلك.
    Yeah. We'll try to finish up by today, okay. Open Subtitles نعم ، سنحاول أن ننتهي اليوم حسنا ؟
    If We're gonna try to con our way into this party, we need to look like we belong, and we don't have nearly enough. Open Subtitles إذا كنّا سنحاول دخول هذه الحفلة يجب أن نبدو أننا يليق بنا التواجد هناك ونحن لا نملك ما يكفي
    We're gonna try and repair the vascular injuries that are in there first. Open Subtitles سنحاول القيام بإصلآح إصابات الأوعية الدموية الموجودة هنا اولاً.
    In that way, we will try to arrange our programme of work so that it allows for the best possible participation of all relevant parties in the work of the Committee. UN بهذه الطريقة، سنحاول ترتيب برنامج عملنا بحيث يسمح بأفضل مشاركة ممكنة لجميع الأطراف ذات الصلة في عمل اللجنة.
    we try to save him. The Chinese try to kill him. Open Subtitles . سنحاول أنقاذه , و سيحاول الصينيون قتله
    On the contrary, all we are going to try to do is any attempt to re-establish peace. UN بل إن جلّ ما سنحاول القيام به هو مسعى جديد لاستعادة السلام.
    In view of this, we shall try to give the Ambassador's departure all the dignity and solemnity that he deserves. UN لهذا، سنحاول أن نودع السفير بكل ما يستحقه من اعتبار تبجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more