"سنحت لك" - Translation from Arabic to English

    • you had
        
    • you get a
        
    • you have a
        
    • you've had
        
    • you ever
        
    You should have taken my mom dancing when you had the chance. Open Subtitles كان عليك أن تأخذ أمي إلى الرقص عندما سنحت لك الفرصة
    You should have joined us when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليك الإنضمام إلينا عندما سنحت لك الفرصة
    You should have killed that thing when you had the chance. Open Subtitles كان عليك أن تقتل ذلك الشيء حين سنحت لك الفرصة.
    Just help three people whenever you get a chance. Open Subtitles فقط ساعد ثلاثة أشخاص كلما سنحت لك الفرصة
    Hey, did you have a chance to call that doctor? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة للتحدّث مع ذلك الطبيب ؟
    You should have left when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة.
    You should have killed those S.E.A.L.s when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليك قتل أولئك البحارة عندما سنحت لك الفرصة
    I wanna know, if you had the chance, would you have traded that car to get your parents back together? Open Subtitles اريد ان اعلم، لو سنحت لك الفرصة ان تقومين بمقايضة تلك السيارة لأن يرجع والديك لبعضهما مرةً اخرى؟
    Guess you should've killed me when you had the chance? Open Subtitles أظن كان يجب عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة؟
    It's the least I could do for telling you not to kill that bastard the first chance you had. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط في أوّل فرصة سنحت لك.
    If I'm such a monster, why didn't you stop me when you had the chance? Open Subtitles ‫إذا كنت مثل الوحش، لما لم توقفني عندما سنحت لك الفرصة؟
    You should've taken my offer when you had the chance. Open Subtitles كان عليك القبول بعرضي عندما سنحت لك الفرصة
    You should have ended it when you had the chance! Open Subtitles كان عليك القضاء عليه حينما سنحت لك الفرصة
    What would you ask a murder victim if you had the chance? Open Subtitles ماذا كنت ستسألين ضحية جريمة قتل إن سنحت لك الفرصة؟
    So you would really kill him if you had the chance. Open Subtitles فأنتَ فعلاً مستعدّ لقتله إنْ سنحت لك الفرصة
    You would kick me in the balls every chance you had. Open Subtitles كنت تركلني على خصيتي كلما سنحت لك الفرصة
    Well, you know, reap what you sow. You should've done what's right when you had the chance. Open Subtitles هذا نتيجة أفعالك، كان عليك أن تفعل الصواب عندما سنحت لك الفرصة
    If you get a chance, you should check out the Colosseum. Open Subtitles لو سنحت لك الفرصة فلتتعرف على الكولوسيوم
    Did you get a chance to analyze that sample I gave you? Open Subtitles هل سنحت لك الفُرصة لتحليل العيّنة التّي أعطيتُكَ إيّاها ؟
    You're always trying to get beaten whenever you have a chance. Open Subtitles انت دائماُ تحاول الحصول على الضرب كلما سنحت لك الفرصة
    you've had every opportunity to go to the police and tell them what happened. Open Subtitles سنحت لك كل فرصة للذهاب للشرطة وإخبارهم حيال ماحدث
    You sit in your cell every day, think about what you'd do to Tins if you ever got the chance. Open Subtitles تجلس في زنزنتك يوميا و تفكر فيما تفعله بتينز لو سنحت لك الفرصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more