"سنحكم" - Translation from Arabic to English

    • rule
        
    • judging
        
    • we will judge
        
    We will rule side-by-side... if you will be my Queen. Open Subtitles سنحكم جنباً إلى جنب... إنْ قبلتِ أنْ تكوني ملكتي
    Together, you will some day rule half of Europe. Open Subtitles معا، سنحكم نصف "أوروبا" في يوم من الأيام.
    Yes, then a new era will unfold! A new era where we rule... Open Subtitles ، نعم ، بعد ذلك سيظهر عصرٌ جديد عصرٌ جديد حيثُ سنحكم نحن
    We'll rule France and scotland and we'll be together. Now we have no real power. Open Subtitles يوما ما، اذا سارت الأمور جيدا، سنحكم "فرنسا" و "سكوتلاندا" معا
    Not only are we reporting on the chili, but we're also judging it. Open Subtitles فنحن لن نقوم بالتغطية وحسب بل سنحكم كذلك
    As we have said throughout these discussions, this will be the touchstone by which we will judge the success of reform. UN ومثلما قلنا طوال هذه المناقشات، هذا هو المحك الذي سنحكم به على نجاح اﻹصلاح.
    We are together, stronger. We will rule the world as one. Open Subtitles نحن معاً ، أقوى سنحكم العالم كشخص واحد
    By combining the greatest of minds and the strongest of bodies we brothers will conquer everything on earth and rule as kings! Open Subtitles من خلال الجمع بين أعظم العقول و أقوى الهيئات، نحن الأخوة سنقهر كُل شيء على الأرض ! و سنحكم كـ الملوك
    And then you and I shall rule the land, Hound. Open Subtitles و سوياً سنحكم الأرض، أيها الكلب
    At our coronation, you said we would rule as a partnership. Open Subtitles في حفل تتويجنا،قلت أننا سنحكم ! كشركاء
    And you and I will rule beside it. Open Subtitles وأنا وأنت سنحكم بجواره
    We're gonna rule the world. Open Subtitles نحن سنحكم العالم
    And together, we'll rule the underworld. Open Subtitles و معاً ، سنحكم العالم السفلي
    Together, my Lord Sauron... we shall rule this Middle-earth. Open Subtitles معا، أنا و سيدي (ساورن) سنحكم هذه "الأرض الوسطى"
    Hello, Cheyenne, Wyoming. We're gonna rule some ass tonight! Open Subtitles مرحباً يا أهل (شايان, وايومنج) سنحكم بعض المؤخرات الليلة
    "We will one day rule the earth as we did in our glorious past?" Open Subtitles "يوم ما سنحكم الأرض... كما فعلنا في ماضينا المجيد"
    Together we shall rule this entire continent. Open Subtitles ...معاً .سنحكم هذه القارة كاملة...
    My husband and I will rule with justice. Open Subtitles أنا وزوجى سنحكم بالعدالة0
    You and I will rule this world. Open Subtitles سنحكم العالم معاً
    If we're gonna start judging people on how they look, you better duck for cover. Open Subtitles إن كنا سنحكم على الناس من وجوههن، فـ عليك أن تغطّي وجهك عنهم.
    Doing right by massa judging from the size of his belly. Open Subtitles تعمل بجانب السيدتماما... سنحكم عليها بكم سيصبح حجم بطن السيد
    After all, the role of the United Nations in the development of developing countries and its impact on the lives of our citizens constitute the only touchstone on which we will judge the efficiency of the Organization. UN ذلك أن دور اﻷمم المتحدة في تنمية البلدان النامية، ووقعه على حياة مواطنينا، إنما هو المحك الوحيد الذي سنحكم به على فعالية المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more