"سنخسر" - Translation from Arabic to English

    • we lose
        
    • We'll lose
        
    • we're gonna lose
        
    • lost
        
    • going to lose
        
    • will lose
        
    • lose our
        
    • losing
        
    • 'd lose
        
    • lose the
        
    • we have to lose
        
    If we compromise, we lose out to those who besiege us. UN وإذا دخلنا في مساومات فإننا سنخسر قضيتنا لصالح الذين يحاصروننا.
    I fear we lose much more than just our stature. Open Subtitles فأنا أخشى أننا سنخسر أكثر بكثير من مجرد مكانتنا
    We just lost automated systems. We'll lose the Gate any second now. Open Subtitles لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن
    If it detonates before EOD gets here, We'll lose evidence. Open Subtitles لو انفجرت قبل وصول فرقة المتفجرات هنا سنخسر ادلة
    You'd better stop him, or we're gonna lose jurisdiction! Open Subtitles من الأفضل أن توقفه وإلّا سنخسر سلطة القضاء
    Okay, I just thought you should know... we've lost three more students. Open Subtitles حسنا, اظن انه يجب ان تعلمي اننا سنخسر 3 تلاميذ ايضاً
    If we do not have something definitive, we are going to lose, and I don't like that. Open Subtitles إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا.
    At what point do we lose our souls, if we haven't already? Open Subtitles في اي نقطة سنخسر ارواحنا ، اذا لم نخسرها حاليا ؟
    If we do that, we lose our best chance of catching the people behind those hijackings. Open Subtitles .. إذاً فعلنا هذا سنخسر فرصتنا الأفضل في الإمساك بالأشخاص المسئولين عن تلك الإختطافات
    Either we get rid of him now or we lose the next election and, quite possibly, lose power for a whole generation. Open Subtitles إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل.
    And then I think we lose three or four states in Congress just like that. Open Subtitles و من ثمّ أعتقد أننا سنخسر ثلاث أو أربع ولايات بهذه السرعة
    We'll lose the war and die the way Father died. Open Subtitles سنخسر الحرب حينها ونموت بالطريقة التي مات بها والدي.
    But if we tell everyone what's going on, We'll lose our place on the ship. Open Subtitles لكن اذا اخبرنا الجميع عن الذي سيحصل سنخسر مكاننا على القارب
    If the party rescues him, We'll lose 50 seats in the House in the midterms. Open Subtitles إن أنقذ الحزب الرئيس، سنخسر 50 مقعد في المجلس في الإنتخابات النصفية.
    we'd better stop it we're gonna lose for sure Open Subtitles من الأفضل أن نوقّف الأمر لأننا سنخسر بالتأكيد
    We can't play a gentleman's game or we're gonna lose. Open Subtitles لا يمكننا أن نلعب لعبة الرجال النبلاء وإلا سنخسر
    You were my last hope, Mr. Ross, and now you're telling me we're gonna lose. Open Subtitles أنت كنت آخر آمالي سيد روس والآن أنت تخبرني بأننا سنخسر
    I just think we're going to lose something valuable to us if we just start manufacturing people. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا سنخسر شيئا قيما لنا إذا كنا مجرد بداية تصنيع الناس.
    I hate to do this right now, but if we don't sit, we will lose this table. Open Subtitles أكره فعل ذلك الآن لكن إن لم نجلس ، سنخسر الطاولة
    Of course it's a slugfest. That doesn't mean we're losing. Open Subtitles بالطبع نحن في خضم عراك، ولكن هذا لا يعني بأننا سنخسر
    And it was around then I started to have second thoughts, but if we got out of line, we'd lose our place, and everyone else in line was so happy for us,'cause we're really young and hot, and they're all so old. Open Subtitles وعندئذٍ بدأت أشعر بالتردد لكن لو خرجنا من الطابور كنا سنخسر دورنا وكان كل من في الطابور مسرورون لأجلنا
    What do we have to lose? Open Subtitles ماذا سنخسر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more