"سنرسل" - Translation from Arabic to English

    • We'll send
        
    • We're sending
        
    • We send
        
    • We will send
        
    • we're gonna send
        
    • sent
        
    • to send
        
    • we sending
        
    • we'll be sending
        
    • will send the
        
    • will also be sending
        
    We'll send out some search parties. They can't have gone far. Open Subtitles سنرسل بعض الكشافين، لا يمكن أن يكونا قد إبتعدا كثيراً
    Maintain course, Wild Dog. We'll send a recon plane. Open Subtitles حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع
    We'll send M.J. to Mrs. McCluskey's, and have the whole night together. Open Subtitles سنرسل إم جيه لبيت السيدة مكلاسكي ونمضي الليلة بكاملها مع بعضنا
    We're sending that car to Africa, by the way. Open Subtitles سنرسل تلك السيارة إلى أفريقيا على أي حال.
    Let them vent their fears. The people that are too affected, We send home. Open Subtitles سنرسل إلى المنزل الأشخاص الذين تأثروا كثيراً
    We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence. Open Subtitles سنرسل رسالة مزيفة لمراكزنا الداخلية, ثم سنرى إن كان السوفييت سيتصرفوا مع هذه التزييف على هذا النحو
    If you're not home by 23:30, We'll send the cavalry. Open Subtitles أن لم تصل للبيت عند الساعة الحادية عشر ونصف سنرسل سلاح الفرسان.
    We'll send it all off for fingerprints and I'll ring the prison liaison officer to talk to someone at Gravesend. Open Subtitles سنرسل كل هذا لأجل بصمات الاصابع وسوف اقوم بمكالمة قسم الاتصالات بالسجن والتحدث الى شخص ما في سجن غريفسند
    We'll send a coded email to the Ambassador from a fake ID... stating that a Chinese embassy official has agreed to be our agent. Open Subtitles سنرسل رسالة مشفرة إلى السفير من هوية مزيفة تقول إن ضابط السفارة الصينية وافق على أن يكون عميلنا
    We'll send the cable down, wrap it around the frame and slowly wiggle it. Open Subtitles سنرسل كابل أسفل، والتفاف حولها الإطار وتذبذب ببطء.
    We'll send a squad car to pick you up and take you to the station. Open Subtitles سنرسل سيارة من الفرقة لتقلك ويأخذوك إلى المحطة
    We'll send Simon over to take a peak, sort of good-cop this thing first, see how far we get. Open Subtitles سنرسل سيمون على لاتخاذ الذروة، نوع من حسن شرطي هذا الشيء أولا، نرى الى اي مدى سنحصل عليها.
    Uh, once we're done analyzing it, We'll send a full report. Open Subtitles و بمجرد الإنتهاء من تحليل هذا سنرسل تقريرًا كاملًا
    When we get to high ground, We'll send in our new coordinates. Open Subtitles عندما نبلغ القمة، سنرسل الإحداثيات الجديدة
    Okay, everyone, We're sending you information on a list of suspects now. Open Subtitles حسنا، جميعا، سنرسل لكم معلومات عن قائمة من المشتبه بهم
    And this all works if We're sending a signal from Bern to Zurich, say. Open Subtitles واذا فلِحَ كل هذا سنرسل إشارة.. من برن الى زيورخ
    We're sending a scout to the opening of the wormhole ... held by myself and its light crew. Open Subtitles سنرسل سفينة الكشفية في الثقب. معي وحدة خاصة.
    We send a message to ourselves in the next loop. Open Subtitles سنرسل رسالة إلى نفسينا في الدورة التالية.
    We will send you preliminary projections of casualties in case something's unleashed. Open Subtitles سنرسل لك مساقط تمهيدية للإصابات فى حالة اذا تم إطلاق الفيروس
    We're either gonna send them a message or we're gonna send them a piece. Open Subtitles أما سنرسل لهما رسالة أو سنرسل لهما قطعة منك.
    Well, Bobby'd be sent to live with his dad, but that's what Bobby wants... and remember... Open Subtitles سنرسل بوبي إلى والده ، هذا هو ما يريده تذكروا
    When are we going to send a message to them to quit telling us what to think and what we need to be protected from? Open Subtitles متى سنرسل لهم رسالة لأيقافهم عن اخبرانا بما نفكر وما نحتاجه لحمايتنا؟
    Where are we sending our eight-month-old? Open Subtitles أين سنرسل رضيعتنا ذات الـ8 أشهر؟
    Just wanted you to know we returned that fancy computer and we'll be sending you the money back. Open Subtitles اريدك ان تعرفى اننا اعدنا الكمبيوتر و سنرسل لكم النقود الدقيقة كادت تنتهى
    Certainly, We will send the new proposal to our capital for instructions and views. UN ونحن بالطبع سنرسل الاقتراح الجديد إلى عاصمتنا طلبا لتعليماتها وآرائها.
    We will also be sending funds to Ghana for distribution to hospitals and clinics through UNFPA. UN كما سنرسل أموالا إلى غانا لتوزيعها على المشافي والعيادات من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more