"سنرى كيف" - Translation from Arabic to English

    • We'll see how
        
    • Let's see how
        
    • 'll see how it
        
    • see how the
        
    • we will see how
        
    • we're gonna see how
        
    Well, stay with him today. We'll see how he feels tomorrow, Open Subtitles حسنًا، لاتضغط على ركبتك اليوم سنرى كيف تشعر بها غدًا
    And I don't have to see you tomorrow or Sunday, and please don't call me, and We'll see how things go Monday. Open Subtitles و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد و أرجوك لا تتصل بي و سنرى كيف تسير الأمور يوم الإثنين
    Well, when you meet somebody that you really connect with, We'll see how good you are at waiting. Open Subtitles حسنا، عندما تقابل شخص ما قمت با التواصل معه حقا, سنرى كيف انت جيدة في الانتظار
    We'll see how that works in your next election. Open Subtitles سنرى كيف ستجري الأمور مع إنتخاباتكَ التالية.
    Let's see how you like reading your name in the paper next to Open Subtitles سنرى كيف ستشعرين وأنتِ تقرأين إسمكِ في الجريدة
    No, we'll... We'll see how her reviews are and then... we'll think about sending flowers. Open Subtitles ..لا، سوف سنرى كيف تكون مراجعاتها ثم سنفكر بخصوص إرسال الزهور
    All right. We'll see how easy it is for them Open Subtitles حسنًا سنرى كيف يكون الأمر هين بالنسبة لهم
    We'll see how it goes. You know I love a win. Open Subtitles سنرى كيف سيسير الأمر تعلم أنني أحب تحقيق الإنتصارات.
    We'll see how amicable you're feeling after you have read my list of demands. Open Subtitles سنرى كيف تشعر بالود بعد أن تقرأ قائمتي من المطالب
    We'll see how long you laugh when it starts spreading and people eat each other. Open Subtitles سنرى كيف ستضحك عندما يبدء الناس بأكل بعضهم البعض
    We'll see how we get on with that later on. Open Subtitles سنرى كيف نحصل على مع ذلك في وقت لاحق.
    We'll see how Congress likes it when the streets are teaming with unsupervised school kids. Open Subtitles سنرى كيف سيتلقى الكونغرس ذلك عندما يجتمع الناس في الشوارع كتلاميذ مدرسة غير خاضعين لرقابة المعلم
    Once a week for now, and then We'll see how it goes. Open Subtitles مرة واحدة في الأسبوع لمدة الآن، وبعد ذلك سنرى كيف ستسير الامور.
    We'll see how you feel after a few hours without pain meds. Open Subtitles سنرى كيف تشعر بعد بضع ساعات دون مدس الألم.
    You were always better at that sort of stuff than me, but We'll see how it goes. Open Subtitles .لقد كنتِ دائماً أفُضل مني بهذه الأمور لكن سنرى كيف تجري الأمور
    All right, well, We'll see how your therapy goes, and maybe I'll consider talking to somebody. Open Subtitles حسناً، سنرى كيف ستمضي معالجتك، حينها قد أخذ التحدث إلى شخص ما بعين الاعتبار
    Well, We'll see how you're feelin'in a couple of days, right? Open Subtitles حسناً, سنرى كيف ستشعرين خلال بعض الايام القادمة, حسناً؟
    "'cause then We'll see how the government tries to suppress the printing press." Open Subtitles و بعدها سنرى كيف ستحاول الحكومة لقمع المطبعة
    Let's see how you do under pressure. Open Subtitles سنرى كيف تبدون عندما تكونوا تحت الضغط
    When you are as old as I, we will see how fast you can walk. Open Subtitles عندما تصبح عجوزاً مثلي سنرى كيف يمكنك السير بسرعة
    And we're gonna see what he knows and we're gonna see how he knows it. Open Subtitles و سنرى ماذا يعرف و سنرى كيف يعرف ذلك. جيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more