"سنصبح" - Translation from Arabic to English

    • gonna be
        
    • we'll be
        
    • we become
        
    • We will be
        
    • We're going to be
        
    • we are
        
    • 'll get
        
    • gonna get
        
    • 'll become
        
    If we're gonna be partners, I don't get left behind. Open Subtitles اذا كنا سنصبح شركاء لن اترك بالخلف مره اخري
    Oh, I'm so happy we're gonna be friends now! Open Subtitles أنا جداً سعيدة لأننا سنصبح صديقات منذ الآن
    No more cleaning the riches, soon we'll be rich. Open Subtitles لا تنظيف للأثرياء بعد الآن قريباً سنصبح أثرياء
    Well,we'll be less fascinated once we find frank dunlop's killer. Open Subtitles حسنا.. سنصبح أقل إثارة عندما نعثر على قاتل دنلوب
    we become a great House by entering into alliances with other Houses, and parleying those alliances into greater power. Open Subtitles سنصبح عائلة عظيمة عن طريق الدخول في تحالفات مع عائلات أخرى والتفاوض بهذه التحالفات لنصل لسُلطة أعلى
    After drinking this cup of wine We will be brothers Open Subtitles بعد شرب هذا الكأس من النبيذ نحن سنصبح أخوة
    We're going to be shot out of the sky if we do not put this thing down! Open Subtitles سنصبح حطاما في السماء إذا لم نهبط بهذا الشيء
    Once we cross the river, we are midway to victory. Open Subtitles عندما نعبر النهر سنصبح في منتصف الطريق نحو النصر
    The only time you don't. - We're gonna be okay! Open Subtitles أنها المرة الوحيدة التى تنسيه فيها نحن سنصبح بخير
    If you can handle them, we're gonna be a cakewalk. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تعالجهم، نحن سنصبح مشي كعكة.
    Looks like we're gonna be roommates for a while, all right? Open Subtitles يبدو أننا سنصبح رفقاء سكن لفترة من الوقت اتفقنا ؟
    Looks like we're gonna be roommates for a while, all right? Open Subtitles يبدو أننا سنصبح رفقاء سكن لفترة من الوقت اتفقنا ؟
    If we're gonna be partners, we need to share the risk. Open Subtitles إنا كنا سنصبح شركاء علينا مشاركة المخاطرة
    Please hurry. If Baby wakes up, we'll be in trouble. Open Subtitles أسرع رجاءً إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة
    I'm going with you. we'll be famous, like the Dalton brothers. Open Subtitles انا سأذهب معك ، نحن سنصبح مشهورين مثل الاخوة دالتن
    But if we live, we'll be as sharp with you. Open Subtitles لكن إذا عشنا سنصبح شديدين معك كما أنت شديد
    At least we'll be newbies that don't have to do morning PT. Open Subtitles كوننا سنصبح عملاء جدد لن نضطر صباحاً للقيام بالتمارين
    Maybe we all start the same, but it's who we merge with here, together, who we become, that separates the wolves from the sheep. Open Subtitles ربما مبدأنا واحد ولكن عندما نندمج هنا سنصبح معاً
    I am confident that the cooperation between our two countries will continue and that jointly We will be in a better position to find solutions to outstanding problems. UN وإني لواثق من أن التعاون بين بلدينا سيستمر، وأننا سنصبح معا في وضع أفضل للعثور على تسويات للمشاكل القائمة.
    Look, if We're going to be thieves, why not steal the good stuff in the kitchen, where nothing is poisoned? Open Subtitles انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ حيث لا شيئ مسمم؟
    Those are crimes, and we cannot keep silent. Otherwise, we will look like sacrificial beasts. we are not animals. Year after year, we are attacked. UN لا يمكن أن نسكت على هذه الجرائم، وإلا سنصبح كلنا قرابين، وكل عام يأتي دور واحد منا.
    And then, word'll get out, and before you know it, we'll be turning people away at the door. Open Subtitles و بعدهـا سيذيـع صيتنـا و قبل أن تدري ، سنصبح نـرد النـاس عند البـاب
    'Cause one of us gets sick, we's all gonna get sick. Open Subtitles لأن إذا أحدنا يصبح مريض , كلنا سنصبح مرضى
    But if you shoot me, that's exactly what we'll become. Open Subtitles و لكنك لو اطلقت النار علي سنصبح هكذا تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more