"سنعمل" - Translation from Arabic to English

    • We'll work
        
    • we will work
        
    • we work
        
    • We're gonna
        
    • gonna work
        
    • be working
        
    • We'll do
        
    • gonna do
        
    • to work
        
    • we shall work
        
    • we will strive
        
    • we are
        
    • we will be
        
    • we shall endeavour
        
    • We're working
        
    A little mix-up with the equipment manager, but We'll work that out. Open Subtitles هناك خطأ بسيط من مدير الملابس لكن سنعمل على حلّ هذا
    We'll work to keep it out of the media for now. Open Subtitles سنعمل لإبقاء الأمر بعيداً عن وسائل الإعلام في الوقت الراهن
    we will work together to counter the terrorist threat both bilaterally and within the framework of international institutions. UN ونحن سنعمل معا على مكافحة التهديد الإرهابي، وذلك على المستوى الثنائي وكذلك ضمن إطار المؤسسات الدولية.
    we work in shifts... one doctor at a time, no one stays in for more than 20 seconds. Open Subtitles . . سنعمل كمناوبات , طبيب كل مرة لا أحد يبقى بالداخل أكثر من 20 ثانية
    If We're gonna work together... it's better you do it by choice. Open Subtitles لو كنّا سنعمل معاً.. من الأفضل أن نقوم به وفقاً لشروطك.
    Looks like you and I will be working together after all. Open Subtitles يبدو أننا أنا و أنت سنعمل معا على أية حال
    We'll do something, maybe just not the full-on, all-day celebration. Open Subtitles سنعمل شيء ربما لا يجب أن نحتفل طوال الوقت
    I want her back at CTU. We'll work on her there. Open Subtitles أريدها أن تعود إلي وحدة مكافحة الإرهاب سنعمل معها هناك
    Send everything you have over here. We'll work it up. Open Subtitles ارسلى كل شىء لديكِ الى هنا سنعمل على الأمر
    It's a little bit complimentary, but We'll work on it. Open Subtitles انها مُعقده بعض الشئ ، لكن سنعمل على تحسينها.
    Good idea. We'll work out a plan in a café Open Subtitles فكرة جيدة سنعمل على وضع خطة في أحد المقاهي
    I end with the assurance that we will work together for a better tomorrow for future generations. UN وأختتم بياني بأن أطمئنكم على أننا سنعمل معا من أجل غد أفضل لأجيالنا في المستقبل.
    Considering the points of attack, we will work in four teams. Open Subtitles بالنظر إلى نقاط الهجوم , نحن سنعمل فى أربع فرق
    Okay, we will work on that first thing next time. Open Subtitles حسنا , أول شيئ سنعمل على تحسينه المرة المقبل
    We do this... we work together, we take down the Yakuza, and then you're gone. Open Subtitles نحنُ نفعل ذلك سنعمل سويًا سنقضي على ياكوزا ثم سترحلين
    This might be one of the last cases that we work together. Open Subtitles لعلها إحدى آخر القضايا التي سنعمل عليها معاً
    I think We're gonna double up on security tonight. Open Subtitles أعتقد أننا سنعمل على مضاعفة الأمن هذه الليلة.
    This is some of the stuff We're gonna work on. Open Subtitles هذه النوعية من التصرف التي سنعمل . على تعديلها
    See, if We're gonna be working together, why should I avoid you? Open Subtitles إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟
    Now, you come back with five figures, and We'll do business. Open Subtitles الآن ، عندما ترجعين بمبلغ من خمس خانات سنعمل معكِ
    Chief, we are gonna do that CAT scan after all. Open Subtitles إيها المأمور سنعمل لك بعض الفحوصات بعد كل هذا
    If we are to work in a smart way, those who become redundant need to be retrained in new skills. UN وإذا كنا سنعمل بذكاء، فإننا بحاجة إلى إعادة تدريب الأشخاص الفائضين على تعلم مهن أخرى.
    For our part, we shall work closely with the leadership of Israel and the Palestinian Authority. UN ونحن، من جانبنا، سنعمل بشكل وثيق مع القيادة في كل من إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
    In view of this, we will strive to achieve a land-degradation-neutral world in the context of sustainable development. UN ومن هذا المنطلق سنعمل على إيجاد عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة.
    Finally, we will be mobilized in the framework of the Group of Friends of Democratic Pakistan. UN وأخيرا، فإننا سنعمل في إطار مجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية.
    Taking into account the disaster risk reduction challenges facing the Arab region, we shall endeavour to: UN ووفقاً للتحديات المعنية بالحد من مخاطر الكوارث التي تواجه المنطقة العربية فإننا سنعمل على ما يلي:
    But if We're working side-by-side, the next thing you know, he's smelling my hair and telling me I have the face of an angel. Open Subtitles لكن إذا كنا سنعمل جنبا الى جنب الشيء التالي تعرفين يشم شعري ويخبرني انه لدي وجه ملاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more