A little mix-up with the equipment manager, but We'll work that out. | Open Subtitles | هناك خطأ بسيط من مدير الملابس لكن سنعمل على حلّ هذا |
We'll work to keep it out of the media for now. | Open Subtitles | سنعمل لإبقاء الأمر بعيداً عن وسائل الإعلام في الوقت الراهن |
we will work together to counter the terrorist threat both bilaterally and within the framework of international institutions. | UN | ونحن سنعمل معا على مكافحة التهديد الإرهابي، وذلك على المستوى الثنائي وكذلك ضمن إطار المؤسسات الدولية. |
we work in shifts... one doctor at a time, no one stays in for more than 20 seconds. | Open Subtitles | . . سنعمل كمناوبات , طبيب كل مرة لا أحد يبقى بالداخل أكثر من 20 ثانية |
If We're gonna work together... it's better you do it by choice. | Open Subtitles | لو كنّا سنعمل معاً.. من الأفضل أن نقوم به وفقاً لشروطك. |
Looks like you and I will be working together after all. | Open Subtitles | يبدو أننا أنا و أنت سنعمل معا على أية حال |
We'll do something, maybe just not the full-on, all-day celebration. | Open Subtitles | سنعمل شيء ربما لا يجب أن نحتفل طوال الوقت |
I want her back at CTU. We'll work on her there. | Open Subtitles | أريدها أن تعود إلي وحدة مكافحة الإرهاب سنعمل معها هناك |
Send everything you have over here. We'll work it up. | Open Subtitles | ارسلى كل شىء لديكِ الى هنا سنعمل على الأمر |
It's a little bit complimentary, but We'll work on it. | Open Subtitles | انها مُعقده بعض الشئ ، لكن سنعمل على تحسينها. |
Good idea. We'll work out a plan in a café | Open Subtitles | فكرة جيدة سنعمل على وضع خطة في أحد المقاهي |
I end with the assurance that we will work together for a better tomorrow for future generations. | UN | وأختتم بياني بأن أطمئنكم على أننا سنعمل معا من أجل غد أفضل لأجيالنا في المستقبل. |
Considering the points of attack, we will work in four teams. | Open Subtitles | بالنظر إلى نقاط الهجوم , نحن سنعمل فى أربع فرق |
Okay, we will work on that first thing next time. | Open Subtitles | حسنا , أول شيئ سنعمل على تحسينه المرة المقبل |
We do this... we work together, we take down the Yakuza, and then you're gone. | Open Subtitles | نحنُ نفعل ذلك سنعمل سويًا سنقضي على ياكوزا ثم سترحلين |
This might be one of the last cases that we work together. | Open Subtitles | لعلها إحدى آخر القضايا التي سنعمل عليها معاً |
I think We're gonna double up on security tonight. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعمل على مضاعفة الأمن هذه الليلة. |
This is some of the stuff We're gonna work on. | Open Subtitles | هذه النوعية من التصرف التي سنعمل . على تعديلها |
See, if We're gonna be working together, why should I avoid you? | Open Subtitles | إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟ |
Now, you come back with five figures, and We'll do business. | Open Subtitles | الآن ، عندما ترجعين بمبلغ من خمس خانات سنعمل معكِ |
Chief, we are gonna do that CAT scan after all. | Open Subtitles | إيها المأمور سنعمل لك بعض الفحوصات بعد كل هذا |
If we are to work in a smart way, those who become redundant need to be retrained in new skills. | UN | وإذا كنا سنعمل بذكاء، فإننا بحاجة إلى إعادة تدريب الأشخاص الفائضين على تعلم مهن أخرى. |
For our part, we shall work closely with the leadership of Israel and the Palestinian Authority. | UN | ونحن، من جانبنا، سنعمل بشكل وثيق مع القيادة في كل من إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
In view of this, we will strive to achieve a land-degradation-neutral world in the context of sustainable development. | UN | ومن هذا المنطلق سنعمل على إيجاد عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة. |
Finally, we will be mobilized in the framework of the Group of Friends of Democratic Pakistan. | UN | وأخيرا، فإننا سنعمل في إطار مجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية. |
Taking into account the disaster risk reduction challenges facing the Arab region, we shall endeavour to: | UN | ووفقاً للتحديات المعنية بالحد من مخاطر الكوارث التي تواجه المنطقة العربية فإننا سنعمل على ما يلي: |
But if We're working side-by-side, the next thing you know, he's smelling my hair and telling me I have the face of an angel. | Open Subtitles | لكن إذا كنا سنعمل جنبا الى جنب الشيء التالي تعرفين يشم شعري ويخبرني انه لدي وجه ملاك |