"سنعمل على" - Translation from Arabic to English

    • We'll work on
        
    • We're on
        
    • We're gonna
        
    • we will
        
    • we shall
        
    • We'll make
        
    • We are gonna
        
    • We're going to
        
    • We're working on
        
    • will work on
        
    • gonna work on
        
    • gonna have to
        
    • we'll work out
        
    It's a little bit complimentary, but We'll work on it. Open Subtitles انها مُعقده بعض الشئ ، لكن سنعمل على تحسينها.
    It's not that easy but We'll work on it. Open Subtitles هذا ليس بالأمر السهل لكننا سنعمل على توفيرها
    We're on it, but you got to give me the wheel. Open Subtitles سنعمل على ذلك ولكن عليك أن تسلمني عجلة القيادة
    I think We're gonna double up on security tonight. Open Subtitles أعتقد أننا سنعمل على مضاعفة الأمن هذه الليلة.
    In view of this, we will strive to achieve a land-degradation-neutral world in the context of sustainable development. UN ومن هذا المنطلق سنعمل على إيجاد عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة.
    With the restoration of peace, we shall consolidate all freedoms. UN وباستعادة السلم سنعمل على تدعيم الحريات جميعها.
    So We'll work on your anxiety and paranoia gradually. Open Subtitles لذا فإننا سنعمل على قلقك وارتيابك الشديد تدريجياً.
    A little too off-book for my liking, but We'll work on that. Open Subtitles خالفت قليلًا ما أحبّذ، لكنّنا سنعمل على تدبر ذلك.
    You can, you will! Captain Jackson will make comparison. We'll work on finding a bacteria that unites these deaths. Open Subtitles يمكنك و ستفعل الكابتن جاكسون سيجري المقارنات و سنعمل على إيجاد بكتيريا
    Murder, theft, sadly not buggery, but We'll work on that. Open Subtitles للقتل والسرقة وللأسف ليس للدعارة لكننا سنعمل على تحقيق هذا
    Hey, Dad, listen, We'll work on that paper thing, but I really need you to do something for me. Open Subtitles إسمع يا أبي، سنعمل على أمر الورق ذاك، لكن أريدك أن تقوم بشيء من أجلي.
    - Yeah, We're on it. Open Subtitles ــ حسناً , سنعمل على ذلك ــ جيّد
    Okay, okay. We're on it. Open Subtitles حسناً , حسناً , سنعمل على حل الأمر
    Yeah, We're on it. Open Subtitles أجل، سنعمل على ذلك.
    This is some of the stuff We're gonna work on. Open Subtitles هذه النوعية من التصرف التي سنعمل . على تعديلها
    We're gonna increase the output of this winery by 1,000%, and for the pleasure of being part of that, you get college credit. Open Subtitles نحن سنعمل على زيادة إنتاج هذا النبيذ بنسبة ١٠٠٠٪ ومن المتعة أن تكون طرف من هذا تحصل على الأمتنان من الكلية
    Uh, well, We're gonna have to build one, then. Open Subtitles أه، حسنا، نحن سنعمل على بناء واحد، ثم.
    In view of this, we will strive to achieve a land-degradation neutral world in the context of sustainable development. UN ومن هذا المنطلق سنعمل على إيجاد عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي، في سياق تحقيق التنمية المستدامة.
    In view of this, we will strive to achieve a land-degradation-neutral world in the context of sustainable development. UN ومن هذا المنطلق سنعمل على إيجاد عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة.
    In this way, we shall promote an Information Society where human dignity is respected. UN وبهذا الشكل سنعمل على النهوض بمجتمع للمعلومات تحترم فيه كرامة البشر.
    Don't you worry, honey,'cause We'll make sure that everybody else does, too. Open Subtitles لاتقلقي يا عزيزتي لأننا سنعمل على أن يصدقكِ الجميع أيضاً
    We are gonna be bringing home the iron. Open Subtitles سنعمل على جلب الحديد. ولكن أين ستعيش السلاحف؟
    But We're going to get them back. Yeah, come on. Open Subtitles ولكننـا سنعمل على إعادتهم - أجـلّ، هيّـا بنا -
    Okay, so tonight We're working on the giant paper banner that the team will run through at the pep rally. Open Subtitles حسناً , إذا الليلة نحن سنعمل على لافته عملاقة من الورق لكي الفريق سيركض خلال المسيرة الحماسية
    Okay, we will work on that first thing next time. Open Subtitles حسنا , أول شيئ سنعمل على تحسينه المرة المقبل
    Good idea. we'll work out a plan in a café Open Subtitles فكرة جيدة سنعمل على وضع خطة في أحد المقاهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more