We're moving in, to keep an eye on you girls, | Open Subtitles | سننتقل إلى هُنا ، لنضع عيوننا عليكم أيتها الفتيات |
Mom will really need my help if We're moving so far away. | Open Subtitles | أمّي بحاجة لمساعدتي حقاً إذا كنا سننتقل إلى مكان بعيد جداً. |
Once they're done, we'll move on with the transplant. | Open Subtitles | وبمجرد الانتهاء منه , سننتقل الى عملية الزراعه |
Can't make dinner. Hank and I are moving into our new apartment. | Open Subtitles | هاى,لا يمكننى ان احضر العشاء انا وهانك سننتقل الى شقتنا الجديدة |
No. This is temporary. we move into office space Friday. | Open Subtitles | لا ، هذا مؤقت سننتقل إلى مكاتبنا يوم الجمعة |
I guess we're gonna move into that three-bedroom in our building. | Open Subtitles | أعتقد أننا سننتقل للشقة ذات الثلاث غرف تلك التي في مبنانا |
And We're moving to Paris and we're spending that nest egg now? | Open Subtitles | و سننتقل للعيش في باريس و نجمع بيض العش الآن ؟ |
Okay, but if he so much as farts too loud, We're moving to Level Two. | Open Subtitles | حسناً، ولكن إذا استمر بالتحدث بصوتِ عالِ سننتقل إلي المرحلة الثانية. |
Hey. I heard We're moving to the high school gym. | Open Subtitles | مرحباً, سمعتُ أنّنا سننتقل الى نادي المدرسة الثانوية |
Then it sounds to me like the glee club is saved and that We're moving full-time to the auditorium. | Open Subtitles | ذلك يبدوا لي بأن نادي جلي بأمان و باننا سننتقل إلى القاعه كدوام كامل |
If you're just coming to question that, we'll move on. | Open Subtitles | اذا اردت فقط السؤال على هذا , نحن سننتقل |
Flowers, snakes, we'll move onto the artillery later. | Open Subtitles | الزهور، الثعابين سننتقل لسلاح المدفعية لاحقاً |
And assuming we get approvals, we'll move on to the other collections. | Open Subtitles | على افتراض حصولنا على الموافقات سننتقل إلى المجموعات الأخرى |
Otherwise,me and the kids are moving in. | Open Subtitles | على الجانب الآخر ، أنا والأطفال سننتقل إلى هنا |
Well, something else is about to happen to you. Max and I are moving to Boston. | Open Subtitles | شئ أخر على وشك الحدوث لك . أنا وماكس سننتقل لبوسطن |
Blue Diaspora. we move on to your plan, to the hybrids. | Open Subtitles | الشتات الأزرق سننتقل إلى خطتك، الحيوانات المهجّنة |
and if you want to move to Portland in the future, then we're gonna move to Portland. | Open Subtitles | إلى بورت لاند في المستقبل إذاً ، سننتقل إلى بورت لاند |
When the time comes to take action, we will move to a formal meeting of the General Assembly, whereupon the rules of procedure of the General Assembly will take effect. | UN | وعندما يأتي وقت اتخاذ إجراء، سننتقل إلى جلسة رسمية للجمعية العامة، وعندها يكون النظام الداخلي للجمعية نافذا. |
Are we moving to Manhattan with our new found riches? | Open Subtitles | هل سننتقل الي مانهاتن مع ثروتنا الجديدة؟ |
All stations T.A.O. we're going to quiet two. | Open Subtitles | إلى كل المحطات،ضابط المهمات التكتيكيه يتحدث. سننتقل للمرحله الثانيه من الهدوء. |
listen up! The wind's changed.NWe're moving out this shit. | Open Subtitles | اسمعوا لقد تغيرت الرياح سننتقل من هذه القذارة |
In any event, we shall proceed to the closed sessions and begin with action, not words. | UN | سننتقل على أي حال للجلسات المغلقة، ونبدأ في العمل وليس بالكلام. |
Great. We go from nutjob to whack job. | Open Subtitles | اوه عظيم سننتقل من عمل شخص مجنون الى عمل شخص ثعلب |
Starting tomorrow, we'll be working out of my place. | Open Subtitles | . سنبدأ من الغد ، سننتقل للعمل في مكاني الخاص |
Now we will proceed with the adoption of the agenda for the 2012 session. | UN | والآن سننتقل إلى اعتماد جدول الأعمال للدورة 2012. |
So, we will move on to the phase of taking action on the draft resolution. | UN | وبالتالي سننتقل إلى مرحلة البتّ في مشروع القرار. |
The Acting President: we will now proceed to consider draft resolution A/65/L.54. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/65/L.54. |