"سننتهي" - Translation from Arabic to English

    • we're done
        
    • we'll be done
        
    • We'll finish
        
    • end up
        
    • finished
        
    • we are done
        
    I know, I know, it hurts real bad, and then we're done. Open Subtitles أنا أعلم , أنا أعلم , انه يؤلم بشدة وثم سننتهي
    we're done, guys. Everyone in the cars. At the double! Open Subtitles سننتهي من هذا يا رجال الجميع إلى السيارات بسرعة.
    Now you're threatening me, telling me to put it in writing, and then we'll be done. Open Subtitles والآن أنت تهددني وتخبرني أن أوقع على هذه، وبعدها سننتهي الأمر ؟
    We're just gonna go in for a quick 5-course meal, we'll be done in nine hours, max. Open Subtitles ,فقط سندخل لدورة سريعة من خمس وجبات سننتهي خلال تسعة ساعات بالكثير
    We'll finish the test today we'll do the cervical capping tomorrow. Open Subtitles سننتهي من الفحص اليوم وسنجري فحصاً لسدادة عنق الرحم غداً.
    - Oh, I'm glad you agree,'cause if we don't start making some practical compromises, we're gonna end up with a white elephant. Open Subtitles أنا سعيد أنك توافق إذا كنا لن نبدأ في تقديم بعض التنازلات العملية، فأننا سننتهي في نهاية المطاف الى الفيل الأبيض
    We're almost finished moving Gen Pop into the yard. Open Subtitles سننتهي قريباً من نقل السجن العام إلى الساحة
    We will get it back to you the moment we are done with it. Open Subtitles سنعيـدها لكِ كاملــة باللحظـة التي سننتهي منهـا
    And then we're done with that clown forever, you got it? Open Subtitles وبعد ذلك سننتهي من هذه الانقعه للابد هل فهمتم ذلك؟
    I have some paperwork for you to sign, but then we're done. Open Subtitles لدي بعض الأوراق للتوقيع ولكن يعد ذلك سننتهي
    Otherwise we're done here. I guess I can understand a mother getting so mad... that she takes the law into her own hands. Open Subtitles .غير ذلك سننتهي من ذلك هنا اعتقد باني اتفهم ام تصبح
    One more transfer to the bank in Moldova, and we're done. Open Subtitles تحويل أخر لمولدوفا و سننتهي الوكالة و الانتربول سيكونون
    Remember, any of this juice gets exposed to the air, we're done for. Open Subtitles تذكروا , أي من هذا العصير يصبح مكشوفا إلى الهواء , نحن سننتهي
    I doubt we'll be done before it gets here. Open Subtitles أشك في أننا سننتهي قبل أن تصل لهنا
    Everybody stay calm, we'll be done soon and then we'll be on our way. Open Subtitles ليهدأ الجميع، سننتهي سريعاً وسنمضي بطريقنا.
    When do you think we'll be done tearing your house apart? Open Subtitles تعني ,متى نعتقد اننا سننتهي من تكسير منزلك؟
    The sooner she starts telling the truth, the sooner we'll be done. Open Subtitles بمجرد أن تبدأ بقول الحقيقة سننتهي من هذا الأمر
    All right, then just answer me this, and then we'll be done. Open Subtitles حسنًا،إذن أجيبي عن هذا و سننتهي بعدها
    We started as a study group, We'll finish as a study group. Open Subtitles بدأنا كمجموعة دراسة و سننتهي كمجموعة دراسة
    We'll finish in time for dinner and dancing at Samovar Club. Open Subtitles سننتهي في وقت العشاء ونذهب للرقص في النادي
    I don't know if you understand this or not, Dana, but we're all gonna end up like Betsy. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت تستعبين ذلك أم لا .. دانا لكننا كلنا سننتهي كما بيتسي.
    All we'd end up doing will be taking his friends. Politicians. Open Subtitles كل ما سننتهي إلى فعله هو أخذ أصدقاؤه و الساسيين
    And when we're finished with her, she'll be begging Putin for reinstatement. Open Subtitles و حينما سننتهي منها ستتوسل لبوتين لإعادتها
    When we are done preparing with this wing, Than we'll go into the end. Open Subtitles عندما ننتهي من تركيب هذا الجناح سننتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more