"سنويًا" - Translation from Arabic to English

    • annually
        
    • per year
        
    • a year
        
    • every year
        
    • annual
        
    • Each year
        
    • Yearly
        
    • year and
        
    As a result, an increase in travel costs between Rome and Bonn are estimated at EUR 17,000 or USD 22,000 annually. UN ونتيجةً لذلك، تُقدّر الزيادة في تكاليف السفر بين روما وبون عند 17000 يورو أو 22000 دولارًا أمريكيًا سنويًا.
    which he has recited to me several times annually since we first met in the 1960s. Open Subtitles و التي قام بسردها لي عدة مرات سنويًا منذ أول لقاء لنا في 1960
    In 1994, the World Bank estimated that about 10 million people per year were evicted due to public sector projects alone. UN ففي عام 1994، أشارت تقديرات البنك الدولي إلى إخلاء حوالي 10 ملايين شخص من منازلهم سنويًا بسبب مشاريع القطاع العام وحده.
    They think I'm worth $150,000 a year plus expenses for it. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنني أستحق 150.000 دولار سنويًا بالإضافة إلى النفقات.
    every year, 20 million-worth of herring are pulled out of the sea. Open Subtitles يُصطاد من أسماك الرنجة سنويًا ما يعادل قيمته 20 مليون دولار
    In 2012, annual funds channelled to the United Nations Trust Fund for Disaster Reduction totalled $33.1 million. UN وفي عام 2012، بلغت الأموال الموجهة سنويًا لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث 33.1 مليون دولار.
    For just a few weeks Each year, winged termites, alates, leave the safety of their mounds in millions. Open Subtitles خلال أسابيع قليلة سنويًا يغادر الملايين من النمل الأبيض المجنّح حصونه الآمنة
    On average, feedstock uses of ozone-depleting substances totalled some 900,000 MT annually between 2002 and 2011 UN بلغت استخدامات المواد الوسيطة لمواد مستنفدة لطبقة الأوزون في المتوسط نحو 900 ألف طن متري سنويًا في الفترة ما بين عامي 2002 و2011.
    46. Overhead and programme support costs that the GM pays from the core budget provided by the COP for its operations at IFAD in Rome currently amount to just over USD 210,000 annually. UN تبلُغ تكاليف النفقات العامة وتكاليف دعم البرامج التي تدفعها الآلية العالمية من الميزانية الأساسية المُقدّمة من مُؤتمر الأطراف لعملياتها في الصُندوق الدولي للتنمية الزراعية في روما حاليًا ما يزيد قليلاً عن 210000 دولارًا أمريكيًا سنويًا.
    Travis and I go annually. Open Subtitles ترافس وأنا نذهب سنويًا
    For operating expenses, the secretariat allocates an average of USD 241,000 annually for utilities of around 6,000 sq m in office/conference and common space, including security, common services and information. UN وفيما يتعلق بمصروفات التشغيل، تُخصص الأمانة العامة 241.000 دولارًا أمريكيًا في المتوسط سنويًا للمرافق العامة التي تبلغ مساحتها حوالي 6.000 متر مربع متمثلة في أماكن للمكاتب/المؤتمرات والأماكن العامة، بما في ذلك الخدمات الأمنية والخدمات المشتركة والمعلومات.
    Future annual needs amount to US$ 2,015,000 per year. UN بينما تبلغ تكلفة المتطلبات السنوية المستقبلية 2015000 دولار أمريكي سنويًا.
    On the basis of these systems contracts, the Team would issue approximately 120 purchase orders per year and approximately 40 contracts amendments/extensions per year. UN وبناء على هذه العقود الإطارية، سيصدر فريق المركبات نحو 120 أمر شراء سنويًا، ويمدّد أو يعدّل زهاء 40 عقدًا سنويًا.
    In comparison, the rate of decline at the global level during those periods was 1.2 per cent and 3.8 per cent per year respectively. UN وفي المقابل، بلغت نسبة التراجع على الصعيد العالمي 1.2 في المائة و 3.8 في المائة سنويًا على التوالي خلال هاتين الفترتين.
    One letter a year which sounded like the news on TV. Open Subtitles كان يرسل لي رسالة واحدة سنويًا و كأنها نشرة إخبارية
    The antibiotic-resistant bacteria deaths that we have on top of that, you get 20,000 people dying a year. Open Subtitles وفيات بكتيريا مقاومة المضادات الحيوية التي لدينا على رأسها، لديك 20,000 نسمة تموت سنويًا.
    Supposedly, but it hasn't stopped them from shelling out $35,000 a year for an empty building. Open Subtitles من المفترض، لكن ذلك لم يوقفهم عن دفع 35 ألف سنويًا مقابل بناية فارغة
    Over 17 million people die every year from cardiovascular disease. Open Subtitles أكثر مِن 17 مليون نسمة يموتون سنويًا مِن أمراض القلب والشرايين.
    And in the next week, as we celebrate our independence, that community will be challenged... because every year we get visitors. Open Subtitles وفي الأسبوع المقبل بينما نحتفل باستقلالنا سيُبتلى هذا المُجتمع بتحدٍ، لأننا سنويًا نستقبل ضيوفًا.
    The Advisory Committee notes that, while a biennial provision for special political missions is included and approved in the regular budget, budgets for individual missions are submitted and approved on an annual basis. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في حين يُدرج اعتماد لفترة السنتين للبعثات السياسية الخاصة وتتم الموافقة عليه في الميزانية العادية، فإن ميزانية كل بعثة على حدة تُعرض وتتم الموافقة عليها سنويًا.
    We book over $55 million in Yearly client fees and we do this by providing individualized service. Open Subtitles نحن نجني أكثر من 55 مليون دولار من أتعاب الموكلين سنويًا والسبب في هذا هو أننا نقدم خدمات ترضي كل عميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more