In order to guarantee access to every child of school age, it is estimated that a total of 1,523 school buildings are necessary. | UN | ولضمان وصول كل طفل في سن الدراسة إلى المدرسة يقدر أن الأمر يحتاج إلى عدد إجمالي قدره 523 1 مبنى مدرسياً. |
It was estimated that 28 million children of primary school age in countries affected by conflict were currently not in school. | UN | ويقدر أن 28 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس في البلدان المتأثرة بالنزاعات في الوقت الراهن. |
The Committee recommends that the State party ensure that all children of school age have the right to education, including non-citizen children. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تمتع جميع الأطفال في سن الدراسة بالحق في التعليم، بمن فيهم الأطفال من غير المواطنين. |
All school-age children have the right to moral or religious education at the community's expense. | UN | ولجميع التلاميذ البالغين سن الدراسة الحق في التعليم الأخلاقي أو الديني على نفقة المجتمع المحلي. |
A pre-school children's establishment provides care and pre-school education for children who are below school age. | UN | وتقدم مؤسسة ما قبل سن الدراسة الرعاية والتعليم الإعدادي للأطفال الذين لم يبلغوا بعد سن الدارسة. |
To create a suitable environment for education, including well-equipped buildings, scholarships and skills development for children over school age. | UN | تهيئة البيئة المناسبة للتعليم من مباني مجهزة ومنح دراسية ورفع القدرات المهارية للأطفال الذين تجاوزوا سن الدراسة. |
Approximately 57 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. | UN | ويرتاد المدارس العامة حوالي 57 في المائة من الطلاب البرموديين الذي هم في سن الدراسة الإلزامية. |
In 2008, 185 million children of secondary school age were not enrolled at secondary level. | UN | وفي عام 2008، لم يلتحق 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية بالمرحلة الثانوية. |
Approximately 60 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. | UN | وحوالي 60 في المائة من الطلبة البرموديين في سن الدراسة الإلزامية يذهبون إلى مدارس عامة. |
With regard to the younger population, Cape Verde has reached important progress in guaranteeing the inclusion of all children of school age in the educational system. | UN | وفيما يتعلق بمجموعات السكان الأصغر سناً، فقد حققت الرأس الأخضر تقدماً كبيراً فيما يتعلق بكفالة التحاق جميع الأطفال في سن الدراسة بنظام التعليم. |
Prior to each academic year, people are notified and encouraged to bring their children who are of school age to schools. | UN | :: قبل كل سنة دراسية، يتم إخطار السكان وتشجيعهم على اصطحاب أطفالهم الذين بلغوا سن الدراسة إلى المدارس؛ |
Appropriate conditions exist in Ukraine for access to a quality general education for girls of school age. | UN | وتستوفى في أوكرانيا الشروط اللازمة لكفالة إمكانية الحصول على تعليم ثانوي عام جيد النوعية للفتيات اللاتي في سن الدراسة. |
One example is the Juancito Pinto bonus, a benefit granted to children of school age in an amount proportionate to their level of education. | UN | ومن الأمثلة على ذلك منحة خوانسيتو بينتو التي يحصل بموجبها الأطفال في سن الدراسة من الجنسين على مبلغ متناسب مع مستواهم الدراسي. |
(a) Full- and part-time education for persons over compulsory school age; and | UN | توفير التعليم بدوام كامل وغير كامل للأشخاص الذين تجاوزوا سن الدراسة الإلزامية |
Outside Stanley, there are approximately 42 children of school age living in some 22 scattered farm settlements. | UN | وفي خارج ستانلي، هناك نحو 42 طفلا في سن الدراسة يعيشون في حوالي 22 مستوطنة زراعية متفرقة. |
The rate of school drop-outs at the primary school age is over 20 per cent. | UN | ومعدل التخلف عن الدراسة في سن الدراسة الابتدائية يزيد عن ٢٠ في المائة. |
Since this age group includes many parents of children of primary school age, this is of particular concern. | UN | وهذا أمر مقلق بصورة خاصة ﻷن هذه الفئة العمرية تشمل كثيرا من آباء اﻷطفال البالغين سن الدراسة في المدارس الابتدائية. |
Number of school-age children, by sex, going to school. | UN | في سن الدراسة. الملتحقين بالمدارس، حسب نوع الجنس. |
This is followed by a very comprehensive school health services and dental services programme for school-age children. | UN | تلي ذلك خدمات صحية مدرسية شاملة وتامة وبرنامج خدمات طب الأسنان للأطفال في سن الدراسة. |
More is being done to ensure that school-aged children attend school. | UN | ويجري عمل الكثير لضمان التحاق الأطفال في سن الدراسة بالمدارس. |
The capitation grant has enabled all children of school going age to attend school. | UN | فقد مكَّنت هذه المنحة جميع الأطفال ممن هم في سن الدراسة من الالتحاق بالمدارس. |
" Public education is free and compulsory in the primary phase, and is a right to every Lebanese in the primary education age. | UN | " التعليم مجاني وإلزامي في المرحلة الابتدائية الأولى، وهو حق لكل لبناني في سن الدراسة الابتدائية. |
This research has gathered information on the diet of schoolage children in Republika Srpska. | UN | وقد جمع هذا البحث معلومات عن الأطعمة التي يتناولها الأطفال في سن الدراسة في جمهورية صربيا. |
The families; who can not take their preschool age children to routine health checks; and the expectant mothers are provided with regular healthcare assistance. | UN | وتقدم مساعدات منتظمة خاصة بالرعاية الصحية للأُسر التي لا تتمكن من إرسال أطفالها قبل سن الدراسة لإجراء الفحوص الطبية الروتينية، وللأُمهات الحوامل. |
In addition, information should cover gender-specific concerns, including the number and needs of female—headed households, single unaccompanied women and school—aged girls. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تغطي المعلومات الشواغل التي تتعلق تحديدا بالجنس، بما في ذلك عدد واحتياجات اﻷسر التي تعولها النساء، والنساء العازبات بلا رفيق والفتيات في سن الدراسة. |
But, paradoxically, the nutritional status of, particularly, infants and pre—school children has not shown a commensurate improvement. | UN | بيد أن من المفارقات أن الحالة التغذوية ولا سيما للرضع ولﻷطفال قبل سن الدراسة لم تظهر حدوث تحسن بنفس القدر. |
Companies should be invited to adopt a specific need in schools and to offer scholarships as rewards/incentives for children of school-going age. | UN | وينبغي دعوة الحكومات إلى تلبية احتياجات المدارس وتقديم المنح الدراسية للأطفال الذين هم في سن الدراسة بالمدارس. |