"سهرت" - Translation from Arabic to English

    • stayed up
        
    • I was up
        
    • stay up
        
    • BEEN UP
        
    • went out
        
    • was up late
        
    • was out late
        
    It should. My mom stayed up all night baking it. Open Subtitles يجب ان تبدو كذلك امي سهرت طوال الليل لتصنعها
    Well, that's what I stayed up all night trying to figure out, all right? Open Subtitles حسنا، هذا ما سهرت طوال الليل في محاولة لمعرفتة، حسنا؟
    Sorry, I stayed up all night so my condition's not so good. Open Subtitles اسفة سهرت طوال ليلة الامس لذا لا اشعر انني على ما يرام
    I was up till 4:00 a.m. baking, cutting out decorations, blowing up the balloons, making your favorite lime-green JELL-O salad. Open Subtitles سهرت حتى الرابعة صباحًا في الخبز وتحضير الزينة ونفخ البالونات وصنع سلطة الجيلي الخضراء التي تحبها
    Yeah, well, I was up all night. Couldn't sleep. Open Subtitles أجل، سهرت الليل بطوله ولم يغمض لي جفن
    Well, she did stay up all night in the hospital wondering if she'd ever talk to her daughter again. Open Subtitles حسناً، لقد سهرت طوال الليل في المستشفى ووعدتنفسهاماإنإستطاعات...
    I've BEEN UP all night and now they're all sticky. Open Subtitles لقد سهرت عليها طوال الليل وهاهي الآن كلها دبقة
    'That actually, in real life,'she stayed up all night fantasising like the rest of us.' Open Subtitles ذلك حقيقة في الحياة الواقعيه لقد سهرت الليل كله تتخيل كما نفعل كلنا
    Now, that is a sore point, because we both know that if I'd just stayed up and studied all night... Open Subtitles الآن، تلك نقطة موجعة لأن كلانا نعلم بأنني لو سهرت فقط ..و درست الليل بطوله
    I stayed up last night assembling them and reprogramming what code you created when you wrote this. Open Subtitles سهرت الليلة الماضية لأجمّعهم وإعادة برمجة الرمز الذي أنشئتيه عندما كتبتي هذا
    I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep. Open Subtitles سهرت كل ليلة لخمس سنوات أدرس كتب الطب التي أستطيع الآن تسميعها خلال نومي
    I missed an entire night of partying because I stayed up studying. Open Subtitles لقد ابتعدت عن الاحتفال في الليله الماضيه و سهرت طوال الليل للدراسه
    I stayed up with you three nights straight when you had the cancer scare. Open Subtitles سهرت معك ثلاث ليالٍ على التوالي عندما كانت لديكِ مخاوف من السرطان
    Okay. I stayed up last night eating candy. Open Subtitles حسناً،لقد سهرت الليلة الماضية وتناولت الحلوى
    I'm glad I stayed up all night for this. Open Subtitles . أنا مسرور لأني سهرت الليل كله لأجل هذا
    Look, all I know is I was up all night going over it and I'm drawing a blank, so I could use a fresh perspective. Open Subtitles انظر , كل ما اعرفه اني سهرت طوال الليل افكر في الامر و لم اصل لشي لذلك يمكنني ان استخدم وجهه نظر جديده
    I haven't been able to sleep, so I was up most of the night Open Subtitles لم أكن قادرة على النوم لذا فإنني سهرت طوال الليل
    Oh, boy, I was up till 4 in the morning watching that Omen trilogy. Open Subtitles رباه، سهرت حتى الرابعة صباحاً وأنا أشاهد ثلاثية أفلام النبوءة.
    stay up late last night? Open Subtitles هل سهرت حتى وقت متأخر من الليل؟
    I've BEEN UP all night trying to fix this. Open Subtitles لقد سهرت طوال الليل في محاولة لاصلاح هذا
    Know this I went out and had a great time last night and you should be happy for me besides since when do you care Open Subtitles إعلمي هذا : لقد سهرت ليلة أمس و قضيت وقتا رائعا و يجب أن تكوني سعيدة لسعادتي
    Sorry, I was up late last night. Open Subtitles آسف ,سهرت لوقت متأخر ليلة الأمس
    I was out late last night. Didn't get much sleep. Open Subtitles سهرت الليلة الماضية ولم أنم جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more