"سهم" - Translation from Arabic to English

    • arrow
        
    • shares
        
    • share
        
    • stock
        
    • dart
        
    • arrows
        
    • bolt
        
    • arrowhead
        
    • November
        
    At the same time, we begin our work in the full knowledge that, since we have only one arrow to shoot, we must not miss our target. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن نبدأ العمل ونحن ندرك تماماً أنه لما لم يكن لدينا سوى سهم واحد نطلقه، فإن علينا أن نحسن التصويب.
    That's an arrow and it says to go right. Open Subtitles هذا سهم ويقول أنّ السير في الإتجاه اليمين
    A bolt is smaller than an arrow, and it's metal. Open Subtitles إنه تُرباس، إنه أقوى من ايّ سهم وأصغر، ومعدني
    Isaac here just closed a guy for 30,000 shares of Farrow Tech. Open Subtitles لقد تعامل إيزاك مع شخص بـ 30.000 سهم من فارو تيك
    A two-dollar rip, which is unheard of anywhere on Wall Street... means that we're walkin'away... with two dollars for every share we sell. Open Subtitles مقاولة دولارين, التى لم يسمع عنها أحد فى وول ستريت حتى الآن تعنى إننا نذهب بعيدا دولارين مكسب فى كل سهم نبيعه
    Every time they bid a stock, his computer bought it first, sold it back to them for a penny more. Open Subtitles في كل مرة كانوا يراهنون على سهم, كان يشتريهِ أولاً ليعيد بيعه لهم و لكن بزيادة بنس اضافي
    This data storage device was recovered from that Wraith dart. Open Subtitles هذه أداة تخزين بيانات حصل عليها من سهم الريث.
    An arrow might be stuck in your body. Are you all right? Open Subtitles قد يكون هناك سهم ملتصق بجسدكِ ، هل أنتِ بخير ؟
    I don't want to be in the archery competition. Even if there is a silver arrow for the winner. Open Subtitles . أنا لا أريد أن أكون فى منافسة للرماية . حتى إذا كان هناك سهم فضى للفائز
    I was thinking about developing a boxing-glove arrow, and then I thought, Open Subtitles كنت أفكر في تطوير سهم ذو قفاز ملاكمة, وبعدها اعتقدت أنه,
    This one got a highlight,an arrow and a sticker. Open Subtitles وهذا الجزء مشدد عليه ومعه سهم وعلامة لاصقة
    No one shot with the Hind's arrow has ever survived. Open Subtitles لا أحد أصابه سهم الغزالة نجا من قبل أبداً
    But an arrow pointing in the wrong direction reeks of foreclosure trash. Open Subtitles ولكن سهم يدل على الاتجاه الخاطئ هذا يدل على القمامة الفعلية
    But I could always use another arrow in my quiver. Open Subtitles لكنني دائما استطيع الاستفادة من سهم اخر في جعبتي
    arrow after arrow, he shot. Each one missing its mark. Open Subtitles رميةً وراء رمية من السهام وكلّ سهم يخطئ هدفه
    Technically, you've inherited 300 million shares of Blake Media, Inc. Open Subtitles نظريا أنت ورثت 300 مليون سهم من سندات المؤسسة
    Mr Ho, Man Sang just bought the 5 million shares you're selling. Open Subtitles سيد هو مؤسسة مان سونج اشترت 5 مليون سهم انت تبيع
    The accounts for the years 1990 and 1991 show a loss on the sale of shares as an extraordinary item. UN وتبين الحسابات للسنتين ٠٩٩١ و١٩٩١ خسارة على بيع اﻷسهم كبند غير عادي.
    Many lessons had been learned from the collapse in share prices in Asia, which will be applied in the future. UN وثمة دروس كثيرة تم تعلمها في أعقاب انهيار أسعار اﻷسهم بآسيا، وسيستفاد منها في المستقبل.
    I never do this, hell, it's not even a stock yet. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا مطلقاً وكذلك، ليس لديه سهم بعد
    Love looks not with the eyes, but with the heart, and therefore is lost to Cupid's mighty dart. Open Subtitles الحب يري بالقلب وليس بالعنين. و لذلك خسر امام سهم كيوبيد العظيم.
    If you kill him now, on the tip of 100 Roman arrows, you make him a martyr to the mob. Open Subtitles إن قتلته الآن بواسطة 100 سهم روماني، ستجعله شهيد للعامة
    The bow is my weapon. So, I should make a silver arrowhead. Open Subtitles إن القوس هو سلاحي، لذا يجب عليّ صنع رأس سهم من الفضة.
    During a transitional period domestic insurers or those with local majority shareholdings would receive certain advantages and would have time to adapt to the new situation.World Insurance Report, No. 401, 23 November 1990, p. 5. UN وخلال فترة انتقالية سوف تتلقى شركات التأمين أو أصحاب أغلبية اﻷسهم المحليون مزايا معينة وسوف يتاح لهم الوقت ليتكيفوا مع الوضع الجديد)٩٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more