Based on his findings, I'll make my determination as to Whether or not this case goes to trial. | Open Subtitles | و بناءاً على نتائجه سوف أتّخذ قراري سواءاً أن تذهب هذه القضيّة إلى المحاكمة أم لا |
Then we can talk about Whether or not this even was a life review, let alone someone else's. | Open Subtitles | ثمّ نستطيع بعدها أن نتحدّث سواءاً إذا كان هذا إستعراض للحياة أم لا ناهيك عن الآخرين |
Whether or not human teleportation ever becomes a reality, the fuzzy uncertainty of quantum mechanics has all sorts of other potential applications. | Open Subtitles | سواءاً اصبح نقل البشر آنياً ممكناً أم لا, ضبابية و عدم يقينية ميكانيكا الكم لديها كل أنواع التطبيقات المحتملة الأخرى. |
Brand-new sixer every week. ...Whether I need it or not. | Open Subtitles | صندوق جديد كل أسبوع, سواءاً كنت بحاجته أم لا |
Whether they jump... or they are pushed... eventually, they all fall. | Open Subtitles | و سواءاً قفزوا, أم تم دفعهم, ففي النهاية سيسقطون جميعاً, |
Now Whether or not the death of the landlord is his doing, we all need to err on the side of caution. | Open Subtitles | و سواءاً كان موت مالك المبنى بسببه أو لم يكُن بسببه علينا جميعاً أن نلزم الحَذَر |
See, we always help people, Whether they deserve it or not. | Open Subtitles | ترون ، نحن دائماً نساعد الناس سواءاً كان الناس يستحقون ذلك أو العكس |
And Whether you believe it or not, I loved your father. | Open Subtitles | و سواءاً كنت تصدق أو لا, لقد أحببت والدك |
I want you to know that Whether you want me in your life or not, you still have a mother that loves you and will always be there for you. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم سواءاً أردتني في حياتك أم لا لا تزال لديك أماً تحبك |
I am sorry about it for 20 years, but until yesterday, you made it clear to me that you had no interest in Whether I lived or died. | Open Subtitles | أنني آسفة حوله لـ20 سنة لكن حتّى الأمس,أوضحت لي أنك لم تهتم .سواءاً كنت حيّة أو ميّتة |
Whether it was a need to repent or gratitude to finally have company in his silent prison, | Open Subtitles | سواءاً اراد ان يندم أو يعبر عن امتنانه لأنه حصل على رفقة في سجنه الصامت أخيراً |
And know that if a problem does come up in the future from either of these students, Whether it's bullying or violence we're going to be dealing with suspension. | Open Subtitles | واعلموا أن إذا فعلاً حدثت مشكلة مُستقبلاً بدرت من أحد هذين الطالبين سواءاً كانت تنمراً أو عُنفاً |
Whether it's tumor or edema, she's getting worse. | Open Subtitles | اي كان سواءاً, ورم أو خزب حالتها تزداد سوئاً |
But I mean, this place, there are monsters that you gotta look at Whether your eyes are open or closed, and... | Open Subtitles | لكن هذا المكان .. هناك وحوش يجب الحذر منهم سواءاً أعينك مغلقة أم مفتوحة |
Whether our asset has been compromised is a guess on our part. | Open Subtitles | سواءاً كان مخبرنا مفضوحاً فهذا تخمين من جانبنا |
You're gonna go to his place, Whether you like it or not. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى لشُقتِه سواءاً أحببتِ ذلك أم لا |
Whether it's next week ot next yeat, it's irrelevant. | Open Subtitles | سواءاً كان الأسبوع المقبل أو العام المقبل، ذلك غير مهم. |
Whether he was killed or died by accident, the guy was making a bomb. | Open Subtitles | سواءاً كان مقتولاً او قتل بحادثة الرجل كان يصنع قنبلة |
What is it to you Whether she dance on blood or not? | Open Subtitles | ما الأمر معك؟ سواءاً رقصت أو لم ترقص على الدماء؟ |
Whether he's wearing it, or maybe he tossed it somewhere. | Open Subtitles | سواءاً كان يرتديها ام لا , او ربما قام برميها بمكان ما |