"سواكِ" - Translation from Arabic to English

    • but you
        
    • except you
        
    • only you
        
    • except for you
        
    • but your own
        
    • but yourself
        
    Besides, I don't want to talk to anyone but you. Open Subtitles بالإضافة إلى، لا أريد التحدث مع أيّ شخص سواكِ
    It's serious work, and I couldn't think of anything but you. Open Subtitles وهو عمل جاد ولا يمكنني أن أفكر بأي شيء سواكِ
    And nought else matters in this world but you and how my heart beats for you. Open Subtitles ولا شيء يهمني في العالم سواكِ وكيف يدق قلبي من أجلك
    What I'm telling you, ma'am, is that I can account for everyone except you. Open Subtitles ما أقوله لكِ سيدتي هو إنني لدي عذرٌ للجميع سواكِ
    He knew things that only you could have told him. I want to know where he is. Open Subtitles إنه يعرف أموراً لا يعرفها سواكِ أنتِ فقط، أود معرفة مكانه
    I haven't been able to think of a single thing except for you. Open Subtitles لمْ أقدر على التفكير بشيء سواكِ.
    All these years, I've thought of none but you. Open Subtitles كل هذه السنوات لم أفكر في أحدٍ سواكِ
    And actually, coming from anyone but you, it might be touching. Open Subtitles في الحقيقة , من أي شخص سواكِ ربما سيكون ذلك مؤثراً
    Why does everyone in this town see that but you? Open Subtitles ذلك يراى البلدة هذه في من كل لماذا أنتِ؟ سواكِ
    No one but you would see it that way. Open Subtitles لن يرى أحد الأمر على هذا النحو سواكِ
    No one but you would see it that way. Open Subtitles لن يرى أحد الأمر على هذا النحو سواكِ
    He talked of nothing but you from dawn till the cows came home! Open Subtitles فلم يكن يتكلم عن أي شيء سواكِ من الفجر حتى آخر الليل
    Okay, do not let him pay attention to anything but you, okay? Open Subtitles حسناً, لا تدعيه يُفكّر بأيّ شيئ سواكِ, حسناً؟
    No one but you can know I'm here, Blair. Open Subtitles لا أحد يعلم أنني هنا سواكِ يا بلير
    I ain't never felt like this before about nobody else but you. Open Subtitles لم أشعر قطّ بمثل هذا الشعور مسبقاً نحو أى امرأة أخرى سواكِ
    There is no universe... where this makes sense to anybody except you. Open Subtitles لا يوجد مكان... يكون فيه هذا الأمر منطقيًا لأي أحد سواكِ
    except you, in life there's nothing left to want Open Subtitles لم يبقَ لدي في الحياة شيء سواكِ
    There's nobody else to be pissed at except you. Open Subtitles لذا فليس أمامي أحدٌ ألومهُ سواكِ
    Now there's only you And I don't know how to look at you Open Subtitles الآن لا يوجد سواكِ أنتِ، ولا أعرف كيف أنظر إليكِ.
    Then tell me some of your sister's habits that only you would know. Open Subtitles إذن أخبريني عن بعض عادات أختك التي لا يعرفها إلا سواكِ
    Nobody's ever been there for me except for you. Open Subtitles لم يقف أحدٌ إلى جانبي سواكِ.
    It's nobody's fault but your own. What are you doing with a gun? Open Subtitles حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ
    As if you care about anyone but yourself. Open Subtitles كما لو أنك تهتمين بأي شخص سواكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more