"سوف أبقى" - Translation from Arabic to English

    • I'll stay
        
    • I'm gonna stay
        
    • I'm staying
        
    • I will stay
        
    • I'll just stay
        
    • I'm just gonna stay
        
    • I'll keep
        
    • I'll stick
        
    • going to stay
        
    No doorman or maitre d'will ever presume I'm anyone other than Mrs. Schindler, and I'll stay. Open Subtitles على أن لا أحد من خدمك يظنني أي إمرأه غير مدام اوسكار و سوف أبقى
    I'm shifting my office to Delhi, I'll stay there only. Open Subtitles أنا نقلت مكتبي إلى دلهي سوف أبقى هناك فقط
    I'll stay here and see if anyone's behavior changes. Open Subtitles سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص
    I'm gonna stay after him like a rodent, man. Open Subtitles أنا سوف أبقى ألاحقه مثل القوارض، يا رجل.
    So unless she says she doesn't want me here anymore, I'm staying. Open Subtitles لذا، ما لم تقل أنها لا تريدني .هنا بعد، سوف أبقى
    Then I will stay here. I was scared to go anyway. Open Subtitles سوف أبقى هنا إذن كنت خائف من الذهاب بأيه حال
    Okay. I'll just stay calm and approach this scientifically. Open Subtitles حسناً سوف أبقى هادئة وأتقرب من الأمر علمياً
    Oh, that's not necessary. I'll stay till dessert. Open Subtitles أوه ، هذا ليس ضروريا سوف أبقى حتى تقديم الحلوى
    If this is where you want me, this is where I'll stay. Open Subtitles إذا كان هذا هو المكان الذي تريد مني, هذا هو المكان الذي سوف أبقى
    I'll stay here, guard the tunnel in case he comes back. Open Subtitles سوف أبقى هنا للمراقبة تحسبا لو عاد هنا ثانية
    I'll stay here and... entertain the ladies. Open Subtitles سوف أبقى هنــا . .وأُقوم بتسلية الــسيدات
    Maybe I'll stay for dinner before I go back. Open Subtitles ربما سوف أبقى لتناول العشاء قبل أن أعود
    Go and talk to them. I'll stay with you. Open Subtitles ـ أذهبي وتحدثي إليهما ـ سوف أبقى معك
    She'll stay in my room, I'll stay on the couch, and this way, I can keep her under my roof and woo her 24/7 until she falls for me. Open Subtitles سوف تبقى في غرفتي سوف أبقى على الأريكة وبهذه الطريقة , يمكنني ابقائها تحت سقفي وأستميلها على مدار الساعة حتى تقع في حبي
    I'm gonna stay here until it's time to go, in case you change your mind. Open Subtitles أنا سوف أبقى هنا حتى يحين الوقت لأذهب في حال غيرت رأيك.
    I still think school's for suckers, but I'm gonna stay here and write my screenplay and be on your ass Open Subtitles مازلت أظن أن المدرسة للفاشلين، لكن سوف أبقى هنا وأكتب السيناريو خاصتي وأراقب مؤخرتك
    I'm gonna stay here and finish up. Open Subtitles فالرفاة تناديكِ سوف أبقى هنا و أنهي طعامي
    You go. I'm staying till we're sure we got it. Open Subtitles إذهب سوف أبقى حتى أتأكد من أننا أمسكنا به
    She's moving there, and I'm staying here. Open Subtitles . سوف تنتقل إلى هناك , وأنا سوف أبقى هنا
    I will stay here with Dr. Jensen and continue to develop a power chip that will transport as many people as possible. Open Subtitles إنني سوف أبقى هنا مع الدكتور جينسين و أستمر في تطوير شريحة طاقة تقوم بنقل أكبر عدد ممكن من الناس
    I'm just gonna stay calm and conserve my oxygen. Open Subtitles سوف أبقى هادئاً وأوفّر الأوكسچين الباقي لي.
    I'll keep my eyes open. I'll be on the lookout. Open Subtitles سوف أبقى عيناى مفتوحتان سأكون على بينه من الأمور
    No, I think I'll stick around for a while. Open Subtitles لا، أفكر أنني سوف أبقى في الأرجاء لفترة.
    I guess that there are some rooms available actually, so, uh, I'm going to stay there. Open Subtitles أظن أنه يوجد بعض الغرف المتاحة في الواقع لذا سوف أبقى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more