"سوف أقوم" - Translation from Arabic to English

    • I'm gonna
        
    • I will
        
    • I'm going to
        
    • I'll do
        
    • I'm just gonna
        
    • I'll get
        
    • I'll take
        
    • I'll make
        
    • I'll have
        
    • - I'll
        
    • I am
        
    • I'd
        
    • I'll just
        
    I'm gonna image the hard drive, send it to Nelson and Krumitz to comb through the data. Open Subtitles سوف أقوم بتصوير القرص الصلب و أرسله الى نيلسون و كروميتز لغرض التمشيط خلال البيانات
    I'm gonna make a small hole in his windpipe... Open Subtitles سوف أقوم بصنع فتحة صغيرة في القصبة الهوائية
    I'm gonna dye my hair and start doing one foot tricks. Open Subtitles سوف أقوم بصبغ شعرى . وأبدأ بفعل حيل القدم الواحدة
    I will cherish the future we would have had, Open Subtitles سوف أقوم بتكريم المستقبل الذي كنا سنحضى بهِ
    I'm going to isolate it using high-performance liquid chromatography. Open Subtitles سوف أقوم بعزله مستخدماً استشراب سائل عالي الأداء
    Well, if there's an O.R. available, I'll do it myself. Open Subtitles حسنا , اذا كانت هناك غرفه متوفره سوف أقوم بذلك بنفسي
    All right, I'm gonna name three objects, and I want you to repeat them for me, okay? Open Subtitles حسنا سوف أقوم بتسميه ثلاث أشياء و أريد منك أن تعيديهم من أجلي , أوكي
    Hit squad could find us on it. I'm gonna dump them. Open Subtitles هؤلاء المرتزقة قد يتتبعونا بسبب ذلك سوف أقوم بالتخلص منه
    Ah, you'll know I'm gonna wear my dad's trunch coat Open Subtitles همم , سوف تعرفين سوف أقوم بارتداء معطف أبي
    See, with or without that letter, I'm gonna make it. Open Subtitles هل تعرف ماذا سأفعل ؟ سوف أقوم بتحقيق هذا
    Now that she's gone,I'm gonna turn it into a sitting room. Open Subtitles والان بما انها غادرت سوف أقوم بتحويلها إلى غرفة معيشه
    I got my fucking knife I'm gonna do something. Open Subtitles أمسكتُ بسكّيني اللعينة، سوف أقوم بفعل شيءٍ ما.
    I will deny Sally's story, say you and Olivia were nothing more than a trashy rumor, remind everyone what close friends we are. Open Subtitles سوف أقوم بإنكار قصة سالي والقول بأنك أنت و أوليفيا لم تكونوا سوى شائعات تافهة اذكر الجميع لما نحن أصدقاء مقربون
    I will drop the conspiracy charge if you plead to the other counts and help us find this black hat. Open Subtitles سوف أقوم بأسقاط تهمة التآمر أذا قمتِ بالترافع في التهم الأخرى و تساعدينا في أيجاد هذا القرصان السئ
    I will act and I will not stand by and do nothing. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    And I'm going to do it with whatever cash comes my way. Open Subtitles و سوف أقوم بذلك ايا كان المال الذي سوف احصل عليه
    I'm going to wipe this all over your hair, you know that? Open Subtitles سوف أقوم بمسح هذا على جميع أنحاء شعرك، هل تعرف ذلك؟
    - I'll do better. - It's too late. Open Subtitles ـ أنا سوف أقوم بما هو أفضل ـ لقد فات الأوان
    I'm just gonna image these devices and go back to DC with you. Open Subtitles سوف أقوم فقط بتصوير هذه الأجهزة و أعود الى العاصمة معك
    If this happens again, I'll get it towed away! Open Subtitles أذا حدث هذا ثانية,سوف أقوم بسحبها بعيدا ً
    Keep digging, and wake me in four. I'll take over watch. Open Subtitles أستمري بالبحث ، أيقظيني بعد أربع ساعات سوف أقوم بالحراسة
    Well, I'll make a New Year's resolution, and by March... Open Subtitles حسناً سوف أقوم بتحليل العام الجديد في مارس ..
    I'll have to move you to another cell, molina. Open Subtitles سوف أقوم بنقلك الى زنزانة اخرى يا مولينا
    - I'll teach these bastard ingrates a fearful bloody lesson in slaughter! Open Subtitles سوف أقوم بتلقين أولاءك الفاجرين الأنذال درس مخيفا دمويا في الذبح
    I am zipping us into a tent of unconditional emotional support. Open Subtitles سوف أقوم بحبسنا في خيمة مفعمة بالدعم العاطفي الغير مشروط
    I'd dress him, feed him, clean him - whatever it takes. Open Subtitles سوف أقوم بإلباسة ، إطعامة ، تنظيفة مهما تتطلب الأمر
    Now don't worry. I'll just lay low until the two of them... Open Subtitles لا داعي للقلق الان سوف أقوم بإلهائم حتى يذهب كلاهما ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more