Yeah. I'll tell you all about it at work tomorrow. | Open Subtitles | أجل,سوف اقول لكِ كل شئ عن الامر غداً بالعمل |
I'll tell you what they're making, they're making a mess. | Open Subtitles | سوف اقول لك ما يقومون به، أنهم يصنعون الفوضى |
Well, if I've been with a guy, then I'll tell you. | Open Subtitles | حسناً لو كنت مع رجل ما عندئذ سوف اقول لك |
It is amazing what people will tell you with a few phone calls and a kind voice. | Open Subtitles | ومن المدهش ما الناس سوف اقول لكم مع عدد قليل من المكالمات الهاتفية وصوت الرقيقة. |
No, I was gonna say. What she can do with her fingers... | Open Subtitles | لا انا كنت سوف اقول .. ماتقدر ان تقوم به بإصابعها |
I'll tell you who she is... she is your vampire Viagra. | Open Subtitles | انا سوف اقول لك من هي انها فياجرا مصاصي الدماء |
Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed. | Open Subtitles | التواصل لبريكستون السجن، وأنها سوف اقول لكم أن تم تأمين بي الأمر عندما قتل ايرين. |
And I'll tell Kareem to take very good care of you. | Open Subtitles | وانا سوف اقول كريم لاتخاذ رعاية جيدة للغاية من أنت. |
Give him a few minutes, he'll tell you what you need to know. | Open Subtitles | أعطه بضع دقائق، وقال انه سوف اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته. |
And I'll tell the commissioner how I saw the acting captain punch a suspect in the face. | Open Subtitles | وانا سوف اقول مفوض كيف رأيت قائد يتصرف لكمة مشتبها به في وجهه. |
I'll tell you what's good for the country, Fitz... | Open Subtitles | سوف اقول لك ما هو خيرٌ للبلاد، فيتز |
And when I do, he'll tell me exactly how and where the cartels are laundering that money, at which point I'll seize it. | Open Subtitles | وعندما أفعل، وقال انه سوف اقول لي بالضبط كيف وأين الكارتلات وغسل تلك الأموال، عند هذه النقطة سوف اغتنامه. |
Says he'll tell you where the launch is, but only if he gets immunity. | Open Subtitles | ويقول انه سوف اقول لكم حيث الاطلاق، ولكن فقط إذا كان يحصل على الحصانة. |
Look, I'll tell you what, we know how to get in touch with you if we have any more questions, okay? | Open Subtitles | انظروا، أنا سوف اقول لكم ما، نحن نعرف كيفية الحصول على اتصال معكم إذا كنا قد أي أسئلة أخرى، حسنا؟ |
I will tell every sordid little detail about the marquis. | Open Subtitles | أنا سوف اقول كل الدنيئة القليل بالتفصيل عن ماركيز. |
He will tell all old stories and torture me | Open Subtitles | وقال انه سوف اقول كل القصص القديمة والتعذيب لي |
Only time will tell how good his ideas.. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي سوف اقول كيف جيدة أفكاره .. |
I was gonna say that it was that you were an eagle scout, but it's got to be the fact that she ate the banana. | Open Subtitles | كنت سوف اقول انك كنت من فرقة الكشافة لكن يجب ان تكون حقيقة انها اكلت الموزة |
I didn't count, but I'd say at least 20. | Open Subtitles | لم اقم بالعد، لكن سوف اقول اننا كنا 20 على الاقل |
Stop. Don't touch me. Stand on that side of the closet, and I'll say we kissed. | Open Subtitles | توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزانه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل |
If you want me to market this, then I'm just gonna tell you right now that, um... | Open Subtitles | ان كنت تريد مني ان اسوّق لهذا فإنني سوف اقول لك من الآن |
I will say those words until the day I die. | Open Subtitles | انا سوف اقول هذه الكلمات حتى اليوم الذى اموت فيه |
I would say that I do not want to be stuck on a plane next to a chatterbox. | Open Subtitles | سوف اقول انني لا اريد ان اكون عالقا في طائرة بجانب ثرثارة |
I...'m exhausted, so I'll... going to say goodnight and see you in the morning. | Open Subtitles | أنا مرهق , لذا سوف سوف اقول طابت ليلتكم وأراكم في الصباح |