The Committee also noted that the United Arab Emirates would host the eighth meeting of ICG in 2013. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013. |
The Government of Algeria would host a Summit on the theme of desertification, migrations and security to conclude the International Year. | UN | وأعلن في ختام كلمته أن حكومة الجزائر سوف تستضيف مؤتمر القمة حول موضوع التصحر والحد منه والأمن، في ختام السنة الدولية. |
In recognition of the increased importance of good governance, his Government would host the Sixth Global Forum on Reinventing Government in cooperation with the United Nations in Seoul in 2005. | UN | وأضاف قائلاً إن حكومته، اعترافاً منها بالأهمية المتزايدة للحكم الرشيد، سوف تستضيف في سول عام 2005 المنتدى العالمي السادس حول الحكومة الإبداعية وذلك بالتعاون مع الأمم المتحدة. |
At the end of this month Mali will host the regional conference on small arms. | UN | وفي نهاية الشهر الحالي، سوف تستضيف مالي مؤتمرا إقليميا حول الأسلحة الصغيرة. |
First, Japan will host the next Tokyo International Conference on African Development in 2008. | UN | أولا، سوف تستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا القادم في عام 2008. |
At the same time, Algeria would be hosting a business forum and exhibition focused on the establishment of partnerships for the industrialization of Africa. | UN | وختمت بالقول إن الجزائر سوف تستضيف في الوقت نفسه منتدى ومعرضاً للأعمال التجارية، يركِّزان على إقامة شراكات من أجل التصنيع في أفريقيا. |
To that end, Ethiopia would host the third International Conference on Financing for Development in 2015, at which it hoped a sustainable agreement on financing the post-2015 agenda would be reached. | UN | ولهذه الغاية، سوف تستضيف إثيوبيا المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية عام 2015، والذي تأمل أن يُتوصل فيه إلى اتفاق دائم بشأن تمويل خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
That commitment was demonstrated by the fact that Peru would host the fifteenth session of the UNIDO General Conference in Lima. | UN | ويتجلّى هذا الالتزام في أنَّ بيرو سوف تستضيف الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام في ليما. |
As part of its contribution to the achievement of the goals of the Convention, Japan would host the third meeting of the Conference of Parties. | UN | وكجزء من مساهمتها في تحقيق أهداف الاتفاقية سوف تستضيف اليابان الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف. |
The Committee further noted that Switzerland would host the next GEO plenary session and ministerial summit in January 2014. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنّ سويسرا سوف تستضيف الدورة العامة القادمة للفريق ومؤتمر القمة الوزاري في كانون الثاني/يناير 2014. |
The Subcommittee further noted that Brazil would host the next GEO plenary session, in November 2012. | UN | ولاحظت كذلك أن البرازيل سوف تستضيف الاجتماع العام المقبل للفريق المختص برصد الأرض في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
In 2008, it would host the fourth Tokyo International Conference on African Development, for it believed it was important that Africa should achieve peace and prosperity. | UN | وفي 2008 سوف تستضيف مؤتمر طوكيو الدولي للتنمية الافريقية الرابع، حيث يُعتقد أنه من المهم أن تحقق إفريقيا السلام والرخاء. |
The Buddhist Church of Viet Nam will host the UN Vesak Day in 2014, which is a big and famous religious event attracting thousands of Buddhist dignitaries and followers in the world. | UN | وفي عام 2014، سوف تستضيف الكنيسة البوذية في فييت نام الاحتفال بيوم فيساك الذي اعترفت به الأمم المتحدة، وهي مناسبة دينية كبيرة ومشهورة تجذب الآلاف من الشخصيات البوذية والأتباع في العالم. |
In order to accommodate the immediate influx of personnel pending the completion of the buildings, the Centre, with the support of MONUSCO, has initiated the erection of prefabricated modules which will host 150 staff. | UN | وبغية استيعاب التدفق الفوري للموظفين إلى حين الانتهاء من المبنيين، قام المركز، بدعم من البعثة، بتركيب وحدات إنشائية جاهزة موحدة المواصفات سوف تستضيف 150 موظفا. |
In 2012, Korea will host the Conference of the Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control with a vision for reinforcing greater and more substantial cooperation on tobacco control. | UN | وفي عام 2012، سوف تستضيف كوريا مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ برؤية لتعزيز تعاون أكبر وأعظم بشأن مكافحة التبغ. |
UNCDF organized two regional meetings for the steering committee in 2007, leading to the finalization of its detailed work plan and institutionalization of the steering committee within the African Rural and Agricultural Credit Association, a leading network that will host the secretariat. | UN | وقد نظّم الصندوق اجتماعين إقليميين للجنة التوجيهية عام 2007، ومما أفضى إلى وضع خطة عملها المفصلة في شكلها النهائي وإضفاء طابع مؤسسي على اللجنة في إطار الرابطة الأفريقية للائتمان الريفي والزراعي، وهي شبكة رائدة سوف تستضيف أمانة اللجنة. |
Furthermore, Japan will host the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, and will advance its efforts for the protection of the rights of the child. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف تستضيف اليابان المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وسوف تعزز جهودها من أجل حماية حقوق الطفل. |
Thailand would be hosting the forthcoming third IUCN World Conservation Congress, which would present the most comprehensive, accurate and up-to-date evidence on the state of biodiversity on the planet. | UN | وأعلن أن تايلند سوف تستضيف المؤتمر الثالث للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، الذي سيقدم الدليل الأشمل والأدق والأحدث عن حالة التنوع البيولوجي على هذا الكوكب. |
In that context, Peru would be hosting a special international ministerial conference for developing countries with significant flows of international migrants, which would take place in Lima in the first half of 2005. | UN | وفي هذا السياق سوف تستضيف بيرو مؤتمراً دولياً استثنائياً على المستوى الوزاري للبلدان النامية التي تفد منها تدفقات كبيرة للمهاجرين على الصعيد الدولي، والذي سيعقد في ليما في النصف الأول لعام 2005. |
In a month's time, the United Nations will be hosting the High-level Dialogue on Financing for Development with a view to reviewing the six areas of the Monterrey Consensus. | UN | وفي غضون شهر، سوف تستضيف الأمم المتحدة الحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، وذلك بهدف استعراض المجالات الستة لتوافق آراء مونتيري. |
The eighth meeting of the Conference of the Parties will be hosted by the Government of Kenya, in accordance with decision VII/42 adopted by the seventh meeting of the Conference of the Parties. | UN | 2 - سوف تستضيف حكومة كينيا الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، وفقاً للمقرر 7/42 الذي اعتمده الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
In that connection, the third UNIDO Technology Fair would be hosted by Turkey in 2006. | UN | وفي هذا الصدد، سوف تستضيف تركيا المعرض التكنولوجي الثالث الذي تنظمه اليونيدو في عام 2006. |
The host of the thirty-fifth session should be identified by the secretariat in the intersessional period. | UN | وينبغي أن تحدد الأمانة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الجهة التي سوف تستضيف الدورة الخامسة والثلاثين. |