"سوف يكون لديك" - Translation from Arabic to English

    • you'll have
        
    • 'll have a
        
    • you will have
        
    • will be your
        
    • gonna have a
        
    And you'll have the chance to explain that if you let her go and everyone sees that you don't mean to hurt anyone. Open Subtitles و سوف يكون لديك الفرصة أن نفسر الأمر إذا تركتها ترحل و يرى الجميع أنه لم تكن تقصد إيذاء أي أحد
    you'll have plenty of time to tell me all about it. Open Subtitles سوف يكون لديك المزيد من الوقت لان تخبرني بكل هذا
    My house there is much nicer than this one, and it's on the ocean, and you'll have lots of things to do. Open Subtitles بيتي هناك أفضل من هذا و هو على الشاطئ سوف يكون لديك الكثير للقيام به
    I'll have a constable show you home, Mrs. Wakefield. Open Subtitles سوف يكون لديك الشرطة تظهر لك في المنزل، سيدة ويكفيلد.
    I shall call you with the exact location, and you will have precisely five minutes to travel to me with the machine and the key. Open Subtitles سوف أخبركَ المكان بالضبط، و سوف يكون لديك بالتحديد خمسة دقائق للسفر إليّ بالآلة و المفتاح
    I will call a meeting of the heads of the family, you will come, you will be your old self and the rumors will stop. Open Subtitles سأدعو إلى اجتماع رؤساء الأسرة، سوف تأتي، سوف يكون لديك الذات القديمة وسوف الشائعات تتوقف.
    - Well, you're gonna have a knot of scar tissue. Open Subtitles حسناً ، سوف يكون لديك ندبه على شكل عقده،
    I believe you have some passion for food, and maybe someday you'll have your own restaurant. Open Subtitles أعتقد أن لديك بعض الشغف للغذاء وربما يوما ما سوف يكون لديك المطعم الخاص بك
    you'll have plenty of time to earn their trust. Open Subtitles سوف يكون لديك المزيد من الوقت لان تكسب ثقتهم
    I'll finish mine when I'm ready. Seeing as how our rescue party has forgotten us, you'll have plenty of time. They probably just got delayed. Open Subtitles ربما امكننا ان نكتشف الامر سوف انتهي من السيف الخاص بي عندما اكون جاهز سوف يكون لديك المزيد من الوقت ربما قد تأخروا
    If I ask you something, you'll have something to say about the Seine? Open Subtitles إذا أنا سألتك شيئا ، سوف يكون لديك ما تقوله حول نهر السين؟
    In fact, nobody can do it. And then you'll have a reason.. Open Subtitles ..في الحقيقه لا أحد يستطيع وعدنها سوف يكون لديك سبب
    If soldiers come to this reservation, you'll have more dead Indians than any disease has ever taken. Open Subtitles اذا جاء الجنود الي هذه المقاطعة سوف يكون لديك قتلى من الهنود اكثر مما فعل اي مرض
    Either way, you'll have company soon. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين سوف يكون لديك صحبة قريباً.
    ♪ You've been chosen for this honor ♪ you'll have wealth and you'll have fame Open Subtitles لقد تم اختيارك الى هذا الشرف سوف يكون لديك ثروة وشهرة
    Pretty soon you'll have 2 doctors in the family. Open Subtitles قريبا جدا سوف يكون لديك 2 الأطباء في الأسرة.
    That way you'll have enough money for smaller class sizes Open Subtitles بتلك الطريقة سوف يكون لديك مال كافٍ من اجل الصفوف الاصغر حجما
    If the Horned King ever returns, you'll have a great deal more to worry about than a burned finger. Open Subtitles ولو الملك ذو القرن عاد سوف يكون لديك أمور أهم تقلق منها عن أصبع يحترق
    Once the water freezes over, you will have very little time to get your crystal and get out. Open Subtitles حالما المياه تجمدت سوف يكون لديك القليل من الوقت لان تحصل على بلورتك وتخرج
    As an immortal god, you will have the power to bring mortals back from the underworld. Open Subtitles كونك إله خالد سوف يكون لديك القوة لإعادة حياة الموتى من العالم السفلي
    But if there was a chance, this will be your final moment for it. Open Subtitles ولكن إذا كانت هناك فرصة، هذا سوف يكون لديك النهائية حظة لذلك.
    If they don't show up right now, you're gonna have a dead kid on your hands. Open Subtitles إذا لم تظهر لأن، أنت سوف يكون لديك طفل ميت في يدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more