"سوما" - Translation from Arabic to English

    • Soma
        
    • Suma
        
    • som
        
    • summa
        
    • Sauma
        
    • Somah
        
    Just off the street of storytellers is the alley of the apothecaries, and here I tried out the Rig Veda's description of the Soma plant. Open Subtitles قبالة الشارع من رواة القصص هو زقاق من الصيدلاني، وهنا حاولت الخروج من الزي فيدا في وصف النبات سوما.
    Soma is still used as a medicine in Central Asia. Open Subtitles لا يزال يستخدم سوما كدواء في آسيا الوسطى.
    Ans.9 The Royal Government has noticed that in the Cambodian society in the earlier century of Preah Neang Soma or Neang Neak era, a state and Norkor Phnom Civilization were established as the First Civilization in the Southeast Asia Land. UN الإجابة 9 لا حظت الحكومة الملكية أنه نشأت في المجتمع الكمبودي في العصور السابقة، في عهد برياه نيانغ سوما أو نيانغ نياك، دولة وحضارة نركور بنوم كأول حضارة في أراضي جنوب شرق آسيا.
    Statement submitted by Foundation for the Development of Knowledge Suma Veritas, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من مؤسسة تنمية المعرفة سوما فيريتاس، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Northern Ireland: Suma Chakrabarti, Chris Austin, Christopher Yarnell, Ann Grant, Victoria Harris, Robin Barnett UN سوما شاكرابارتي، وكريس أوستن، وكريستوفر يارنيل، وآن غرانت، وفيكتوريا هارس، وروبن بارنيت ناميبيا:
    In 2002, an average of 44 som were added to the pensions of 18,000 pensioners. UN وفي عام 2002 أضيف ما متوسطه 44 سوما إلى المعاشات التقاعدية لـ 000 18 من الحاصلين على تلك المعاشات.
    I majored in economics in college and graduated fucking summa. Open Subtitles أنا تخصصت فى الإقتصاد فى الجامعة و تخرجت من سوما
    24. Mr. Sauma (Mexico) said that his delegation agreed that it was important for the Committee to have additional time to discuss the report of the Secretary-General on development cooperation with middle-income countries. UN 24 - السيد سوما (المكسيك): قال إن وفده يوافق على أنه من الأهمية للجنة أن يتاح لها وقت إضافي لمناقشة تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان ذات الدخل المتوسط.
    Listen, we need to give Soma an answer soon. Open Subtitles اسمعي، يجب أن نرد على سوما قريبا
    Now, in the mountains of Afghanistan, there's still a drink called Soma today, and if we're likely to find it anywhere, it'll be here in the bazaar at Peshawar. Open Subtitles الآن، في جبال أفغانستان، لا يزال هناك مشروب يسمى سوما اليوم، وإذا كنا من المرجح أن يجد في أي مكان، وأنها سوف تكون هنا في بازار في بيشاور.
    The poets in the Rig Veda compose their songs often at night having drunk Soma, and, of course, Indra, King of the Gods, drinks vast quantities of this perhaps because it's thought to be an aphrodisiac as well. Open Subtitles الشعراء في الزي فيدا يؤلف الأغاني في كثير من الأحيان في الليل وجود سوما في حالة سكر، وبطبيعة الحال، إندرا، ملك الآلهة، والمشروبات الكميات، العظمى من هذه
    Amphetamines. Klonopin. Soma? Open Subtitles "الأمفيتامينات"،"كلونوبيل" "سوما"،"كحوليات"
    Soma, near Bryant and Kolb. Open Subtitles سوما بالقرب من براينت و كولب
    Lynn says he hooked you up to manage Jack's new place in Soma? Open Subtitles قال (لين) أنه حصل لك على إدارة مطعم (جاك) الجديد في منطقة (سوما
    It was called Soma. Open Subtitles كان يطلق عليه سوما.
    But Soma's not an Indian plant. Open Subtitles لكن سوما ليست محطة الهندي.
    Foundation for the Development of Knowledge Suma Veritas UN مؤسسة تنمية المعرفة سوما فيريتاس
    Foundation for the Development of Knowledge Suma Veritas UN مؤسسة تنمية المعرفة سوما فيريتاس
    Foundation for the Development of Knowledge Suma Veritas UN مؤسسة تنمية المعرفة سوما فيريتاس
    For more than 60 per cent of the pensioners, the compensatory payments amounted to 40 som or more, which, based on the established norm of consumption, not only covered the increase in expenses associated with the rise in electricity rates, but also made it possible to improve somewhat the material status of the pensioners. UN وبلغت المدفوعات التعويضية 40 سوما أو أكثر لأكثر من 60 في المائة من الحاصلين على المعاشات التقاعدية، وترتكز هذه المدفوعات على معيار الاستهلاك المقرر، وهي لا تغطي الزيادة في المصروفات المصاحبة لارتفاع أسعار الكهرباء فحسب، بل تمكن من تحسين الوضع المادي إلى حد ما للحاصلين على المعاشات التقاعدية.
    346. Beginning 1 January 2006, pursuant to the 25 July 2005 Government resolution No. 311 on increasing the size of the guaranteed minimum level of consumption, the size of benefits to disadvantaged families and citizens rose by an average of 28 per cent as a result of the elevation of the guaranteed minimum level of consumption (GMLC), to 175 som from 140. UN 346 - وابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006، وبمقتضى القرار الحكومي رقم 311 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2005 بشأن زيادة مقدار الحد الأدنى المضمون لمستوى الاستهلاك، زاد مقدار الاستحقاقات المنصرفة للأسر والمواطنين المحرومين بمقدار 28 في المائة في المتوسط نتيجة لرفع الحد الأدنى المضمون لمستوى الاستهلاك من 140 إلى 175 سوما.
    I was 14 and graduating summa cum laude from college. Open Subtitles كنت في الرابعة عشرة في حفل "للتخرج من الكلية و برتبة "سوما كام لاودي
    90. Mr. Jimenez Sauma (Mexico) said the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation remained a challenge to the international community, for the attainment of their objectives required considerable efforts and genuine political will. UN 90 - السيد جيمينيز سوما (المكسيك): قال إن تطبيق جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ لا يزال يشكل تحديا بالنسبة للمجتمع الدولي، وتحقيق أهداف هذا الجدول وتلك الخطة يتطلب قدرا كبيرا من الجهود وإرادة سياسية حقيقية.
    On 20 October 2010, the Panel of Experts met with Mr. Somah, who confirmed this version of events and declared that the packs of ammunitions had been imported from the United States. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، التقى فريق الخبراء بالسيد سوما الذي أكد هذه الرواية بشأن الحادثتين، وأعلن أن العبوتين استوردتا من الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more