"سوى أربعة" - Translation from Arabic to English

    • only four
        
    • just four
        
    • but four
        
    • four of
        
    only four micro assessments have been conducted to date. UN ولم تًـجر سوى أربعة تقييمات جزئية حتى الآن.
    Almost all of the staff is headquartered at Geneva, with only four being located in the New York office. UN ويوجد مقر عمل معظم الموظفين تقريبا في جنيف، إذ لا يعمل في مكتب نيويورك سوى أربعة موظفين.
    On that occasion, practically the whole of Africa was excluded; only four African countries took part in that decision. UN وبتلك المناسبة، أقصيت أفريقيا برمتها تقريبا، إذ لم يشارك في اتخاذ ذلك القرار سوى أربعة بلدان أفريقية.
    There's only four of them left in the world. Open Subtitles لم يتبق منها سوى أربعة وحيدون في العالمِ
    Since January 2012, the Parliament has adopted just four new laws. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2012، لم يعتمد البرلمان سوى أربعة قوانين جديدة.
    Two hundred years later only four million survived. UN لم يبق على قيد الحياة بعد مائتي عام سوى أربعة ملايين.
    Cameroon had at least 300 political parties, but only four or five were represented in the National Assembly. UN وقال إن في الكاميرون 300 حزب سياسي على الأقل، ولكن لا يُمثَّل منها في الجمعية الوطنية سوى أربعة أو خمسة.
    only four countries have so far ratified it. UN ولم تصادق عليه حتى الآن سوى أربعة بلدان.
    Minutes were not available for all meetings: there were only four prepared in 1998 and one in 1999. UN ولم تتوافر محاضر لجميع الاجتماعات: إذ لم تُعد سوى أربعة محاضر لاجتماعات عام 1998 ومحضر واحد عام 1999.
    Ivette last saw her father in 1998, when she was only four months old. UN وآخر مرة رأت فيها إيفيت أباها كان عام 1998 وكانت حينئذ لا تبلغ من العمر سوى أربعة شهور.
    only four countries in Africa had freight costs which were lower than the developing country average. UN ولا يوجد في أفريقيا سوى أربعة بلدان تقل تكاليف الشحن فيها عن متوسط تكاليفه في البلدان النامية.
    only four countries now meet the agreed target, with one more country about to reach it. UN ولا تفي بهذا الهدف في الوقت الحالي سوى أربعة بلدان إلى جانب بلد آخر يقترب من بلوغه.
    only four countries now meet the agreed target with one more country about to reach it. UN ولا تفي بهذا الهدف في الوقت الحالي سوى أربعة بلدان إلى جانب بلد آخر يقترب من بلوغه.
    only four countries now meet the agreed target, with one more country about to reach it. UN ولا تفي بهذا الهدف في الوقت الحالي سوى أربعة بلدان إلى جانب بلد آخر يقترب من بلوغه.
    only four countries have met the agreed target, with one more country about to reach it. UN ولم تبلغ الهدف المتفق عليه سوى أربعة بلدان، وهناك بلد واحد آخر يوشك الوصول إلى هذا الهدف.
    only four other countries can match this record. UN ولا يستطيع أن يسبقنا في هذا السجل سوى أربعة بلدان أخرى.
    only four countries achieved the goal of 0.7 per cent of GNP. UN ولم يتجاوز عدد البلدان التي حققت هدف اﻟ ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي سوى أربعة بلدان.
    14. Out of the 378 political and military prisoners detained since the events of 7 May 1999, only four are still being held. UN 14 - لم يتبق في السجن سوى أربعة من السجناء السياسيين والعسكريين المحتجزين منذ أحداث 7 أيار/مايو 1999 وعددهم 378 سجينا.
    only four of those accused of attempting an armed coup were currently serving their sentence. UN ولا يوجد حالياً سوى أربعة من الأشخاص المتهمين بالقيام بمحاولة انقلاب يقضون عقوباتهم.
    Thus far, only four countries -- Argentina, Albania, Mexico and Honduras -- have ratified it. UN فلم تصادق عليها حتى الآن سوى أربعة بلدان، هي الأرجنتين وألبانيا والمكسيك وهندوراس.
    We are just four weeks away from the high-level meeting, and it is about time that we had some more open discussions in terms of preparations. UN ولا تفصلنا الآن سوى أربعة أسابيع عن تاريخ الاجتماع رفيع المستوى وقد حان الوقت لإجراء بعض المناقشات الأكثر انفتاحاً بشأن الاستعدادات.
    OPM has reached unanimous verdicts on all but four of the flagged trainees. Open Subtitles وصلت اللجنة إلى حكم بالإجماع على الجميع سوى أربعة من المتدربين المُشار إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more