"سيئان" - Translation from Arabic to English

    • bad
        
    Well, you still have two bad choices, but only one ends with you bleeding out. Open Subtitles حسنًا، ما يزال أمامك خياران سيئان لكن أحدهما فقط ينتهي بإراقة دمائك
    Are we a bad couple for going at it like that? Open Subtitles هل نحن زوجان سيئان لأننا نتصرف على هذا النحو؟
    Two bad marriages and I didn't turn out to be such a great singer. Open Subtitles زواجان سيئان و أنا لَمْ أَظْهرْ مثل هذا المغني العظيمِ.
    We're both bad cops. It's just that I'm out of the closet. Open Subtitles لقد كنا نحن الإثنان شريطان سيئان إنه فقط أنني خرجت من تلك الحُجرة
    'Cause if it is, you're very bad at it. Open Subtitles لأنّه لو كان كذلك، فأنتما سيئان جداً في ذلك.
    Now, this kind of thing makes both parties look bad. Health scare and a security breach? Open Subtitles آسف، ولكن الوزارة تريد ترك هذا الأمر فهذا يجعل كِلا الطرفين يبدوان سيئان
    Anything bad I do isn't my fault. It's theirs for being losy parents. Open Subtitles أنت لا تفهم، كل تصرف سيئ أفعله ليس غلطتي، بل غلطتهم لأنّهم والدان سيئان
    And you two, you are as bad as them, these things do happen Open Subtitles وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث
    Or maybe they're just a really bad shot. Open Subtitles . أو ربما هما سيئان جداً بالتصويب
    I'm talking bad as utter bad. Open Subtitles وما أقصده أنهما سيئان للغاية لكن الأمر يعود إليكم لتقرروا ...
    Two bad accountants from the Pacific Rim? Open Subtitles محاسبات سيئان من الطرف الهادي؟
    Because bad coplbad cop doesn't work. Open Subtitles لأننا إن كنا سيئان فلن يفلح أيّ شئ
    I don't think pretty and fun sound too bad. Open Subtitles لا اظن ان الجمال و المرح , سيئان للدرجه
    They're not so bad that we have to have a meeting. Open Subtitles ليسا سيئان لدرجة أن نعقد اجتماعاً
    That brother of yours must have had a really bad hand. Open Subtitles يبدو أن أخوكَ لديه يدان سيئان جدًا
    Look, just because we are different does not make us bad parents! Open Subtitles اسمعي, فقط لأننا مختلفان فهذا لا يعني أننا أبوان سيئان!
    Are we bad parents, leaving our kids alone like this? Open Subtitles -هل نحن أبوان سيئان بتركنا لأبنائنا وحيدان هكذا؟
    Whoa. bad posture, bad hands- bad partner. Open Subtitles وضعية سيئة، وأيدي سيئة شريكان سيئان
    Well, maybe we're both bad parents! Open Subtitles -‏ ربما نحن اهل سيئان كلانا! ‏
    - No. These two are bad luck. Open Subtitles ‎هذان فألان سيئان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more