"سيئاً على الإطلاق" - Translation from Arabic to English

    • bad at all
        
    We just had the god conversation and it wasn't bad at all. Open Subtitles لقد حظينا لتونا محادثة الرب ولم يكن سيئاً على الإطلاق
    No, it's... it's not... no, not bad at all. Open Subtitles لا ، إنه .. إنه ليس لا ليس سيئاً على الإطلاق
    Nothing bad. No, nothing bad at all. Open Subtitles ليس شيء سيئاً لا ، ليس سيئاً على الإطلاق
    Did I tell you, Doctor, you're not bad, sir? You're not bad at all. Open Subtitles هل أخبرتكَ يا دكتور, أنتَ لستَ سيئاً أنتَ لستَ سيئاً على الإطلاق
    That morning... the other shoe dropped, and it wasn't bad at all. Open Subtitles ...بذلك الصباح سقط الحذاء الآخر ولم يكن سيئاً على الإطلاق
    No, it wouldn't be bad at all. Open Subtitles لا ، لن يكون سيئاً على الإطلاق
    Not bad. Not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً، ليس سيئاً على الإطلاق
    Not bad, not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً, ليس سيئاً على الإطلاق
    Hmm. Not bad. Not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً , ليس سيئاً على الإطلاق
    Not bad, not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً، ليس سيئاً على الإطلاق
    Not too bad at all, Professor. Open Subtitles كلا، ليس سيئاً على الإطلاق يا بروفسر
    Peter, I got to admit, it's not bad at all. Open Subtitles (بيتر) يجب أن اعترف بأنه ليس سيئاً على الإطلاق
    Not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً على الإطلاق
    No, not bad at all. Open Subtitles لا، ليس سيئاً على الإطلاق.
    - Not bad. - Not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً - ليس سيئاً على الإطلاق -
    Not bad at all. Open Subtitles لست سيئاً على الإطلاق
    Not bad at all, sir. Open Subtitles ليس سيئاً على الإطلاق سيدي.
    Not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً على الإطلاق
    Not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً على الإطلاق.
    Not bad at all. Open Subtitles ليس سيئاً على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more