"سيئاً كما" - Translation from Arabic to English

    • as bad as
        
    • as awful as
        
    • bad as it
        
    Okay, first off, it wasn't as bad as it looked. Open Subtitles حسناً، أولاً، لم يكن الأمر سيئاً كما كان يبدو
    I hope it doesn't look as bad as it feels. Open Subtitles أتمنى أن لا يبدو الأمر سيئاً كما هو الحال
    I don't know. Probably yes, if it's as bad as we think. Open Subtitles لا أدري, على الأرجح نعم, إن كان الوضع سيئاً كما نعتقد
    I'm just saying, he's not as bad as everybody says. Open Subtitles وأنا أقول فقط، أنه ليس سيئاً كما يقول عاطفية.
    And I know my son wasn't as bad as they made him out to be. Open Subtitles و أعرف أن ابني لم يكن سيئاً كما كانوا يظهرونه
    It's not as bad as it sounds, because the incline actually helps my acid reflux, so... Open Subtitles الأمر ليس سيئاً كما يبدو , , لأن الإنحدار يساعد حقاً في الارتداد الحمضي لديَّ , لذا
    I'd say it's induced because of the head injuries, which is not as bad as it sounds. Open Subtitles إنهم أدخلوه العناية المركزة بسبب جروح في رأسه، والذي ليس سيئاً كما يبدو.
    It can't possibly be as bad as you described. Open Subtitles فلا يمكن أن يكون سيئاً كما قمتِ بوصفه
    It's not as bad as it sounds. It'll be over quick. Open Subtitles الأمر ليس سيئاً كما يبدو سينتهي الأمر سريعاً
    But it's not nearly as bad as it sounds on paper, okay? I promise. Open Subtitles لكن تقريباً ليس سيئاً كما يبدو على الورق، فهمتي؟
    Honestly, it--it's not as bad as it looks. Open Subtitles في الحقيقة , لا يبدو الأمر سيئاً كما يبدو
    The situation in the Pacific is nowhere near as bad as some people think. Open Subtitles وضعنا باختصار هو ليس سيئاً كما يظن بعض الناس
    Wasn't as bad as it could've been. May we each find our Bora Bora, wherever it may be. Open Subtitles لم يكن سيئاً كما يجب ربما سنجد بورا بورا الخاصة بنا أينما تكون
    I guess he's not as bad as I thought. Mm-mmm. I am done with guys. Open Subtitles اظن انهُ ليسَ سيئاً كما ظننتُ إكتفيتُ من الرجال
    It can't be as bad as you think, and you know what, who knows, Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا سيئاً كما تعتقدين ، من يعلم
    You're a good student and you're a minor. Yeah, and maybe this isn't as bad as you think. Open Subtitles نعم ، ربما إن الأمر لن يكون سيئاً كما تتصور
    I'm sure it's not as bad as it seems. Open Subtitles أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه
    Well, I'd call it good news. The breach may not be as bad as we thought. Open Subtitles إنه خبر جيد، قد لا يكون الأمر سيئاً كما ظننا
    You know, he's not as bad as you think. Open Subtitles أتعرف , هو ليس سيئاً كما تعتقد
    You know, I don't think it's as bad as you think. Open Subtitles تعلمين، لا أظنه سيئاً كما تظنين
    And was it as awful as you thought it would be? Open Subtitles و هل كان الأمر سيئاً كما توقعتِه أن يكون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more