"سيئا حقا" - Translation from Arabic to English

    • really bad
        
    No matter how much you want to succeed, if you're doing this to use Teacher Park's daughter, you're a really bad person, Hyung. Open Subtitles مهما تعتقد ان هذا سيجعلك ناجح اذا استخدمت ابنه بارك بهذي الطريق ستجعلك شخص سيْ كنت شخصا سيئا حقا ، هيونج.
    And I know that nobody cares, but I've had a really bad week. Open Subtitles وأنا أعلم أن لا أحد يهتم، ولكن لقد كان أسبوعا سيئا حقا.
    Plankton owned a restaurant right across the street from The Krusty Krab, where no one ate because the food was really bad. Open Subtitles العوالقيمتلكمطعم حق عبر الشارع منكروستيكراب, حيثلاأحديأكل لأن الطعام كان سيئا حقا.
    You know, for a Thanksgiving buffet in an aquarium cafeteria, that was really bad. Open Subtitles كما تعلمون، لبوفيه الشكر في الكافتيريا الحوض، ان كان سيئا حقا.
    I've had this really bad headache all day, and, um, a couple hours ago, Open Subtitles لقد كان هذا الصداع سيئا حقا طوال يوم، و، أنا، قبل ساعاتين،
    I did something really bad mom. Open Subtitles ماذا يجري؟ لقد فعلت شيئا سيئا حقا يا أمي.
    He just wants his wife back. He's not really bad. Open Subtitles انه يريد استعادة زوجته مرة أخرى انه ليس سيئا حقا
    Conversation Street's taken a really bad turn. Open Subtitles لا يهم! المحادثة الشوارع اتخذ منعطفا سيئا حقا.
    She says something really bad happened with a prostitute. Open Subtitles وتقول شيئا سيئا حقا حدث مع عاهرة.
    RBS - you've been really bad. Open Subtitles رويال بنك أوف سكوتلاند - - لقد كنت سيئا حقا.
    That looks really bad. Open Subtitles هذا يبدو سيئا حقا.
    That means something really bad happened. Open Subtitles وهذا يعني شيئا سيئا حقا حدث.
    Joss this looks really bad. Open Subtitles جوس هذا يبدو سيئا حقا.
    That looks really bad. Open Subtitles وهذا يبدو سيئا حقا.
    it got really bad. Open Subtitles لقد أصبح الأمر سيئا حقا
    Anyway, I was just looking at some Pictures of them and I just have this really bad feeling about it. Open Subtitles على أي حال، كان ل يبحث فقط في بعض الصور منها... و... l فقط يكون هذا سيئا حقا الشعور حيال ذلك.
    But this year it was really bad. Open Subtitles ولكن هذا العام كان سيئا حقا.
    - This looks really bad. Open Subtitles - هذا سيبدو سيئا حقا.
    - This looks really bad. Open Subtitles - هذا سيبدو سيئا حقا.
    It was really bad. Open Subtitles كان سيئا حقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more